Lyrics and translation Mikie Rivera - Yo Me Quiero Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
me
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
себя,
Me
arrebatan
deseos
de
hacerlo
a
traves
de
tus
ojos
Они
вырывают
у
меня
желание
сделать
это
через
твои
глаза.
Cada
vez
que
respiro
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Ya
presiento
que
solo
tu
aliento
se
ha
vuelto
mi
antojo
Я
уже
чувствую,
что
только
твое
дыхание
стало
моей
жаждой.
Y
ahora
siento
que
suenio
И
теперь
я
чувствую,
что
его
Y
ahora
suenio
que
siento
И
теперь
я
чувствую,
что
чувствую.
Que
no
hay
nada
que
alcanze
ese
mar
que
no
nace
en
el
cuerpo
detras
de
cada
oscuridad
Что
нет
ничего,
что
достигло
бы
этого
моря,
которое
не
рождается
в
теле
за
каждой
тьмой.
Cada
vez
que
me
pierdo
Каждый
раз,
когда
я
теряюсь,
Persiguiendo
las
migas
de
pan
que
has
dejado
en
medio
del
camino
В
погоне
за
хлебными
крошками,
которые
ты
оставил
посреди
дороги,
Cada
vez
que
no
siento
Каждый
раз,
когда
я
не
чувствую,
Voy
cantando
la
historia
que
dejas
pintada
en
medio
de
este
laberinto
Я
пою
историю,
которую
ты
оставляешь
нарисованной
посреди
этого
лабиринта.
Y
recuerdo
que
tengo
И
я
помню,
что
у
меня
есть
Y
ahora
tengo
el
recuerdo
И
теперь
у
меня
есть
память,
Que
he
podido
inventarme
de
todo
menos
ese
modo
que
tienes
de
amarme,
corazon
Что
я
мог
придумать
все,
кроме
того,
как
ты
любишь
меня,
дорогая.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Tenerme
a
tu
lado
Иметь
меня
рядом
с
тобой.
Besarme
en
tus
labios
Поцелуй
меня
в
губы.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Cada
vez
que
me
escribo
Каждый
раз,
когда
я
пишу
себе,
Me
enamoro
de
cada
palabra
que
se
despega
de
tu
cuerpo
Я
влюбляюсь
в
каждое
слово,
которое
отрывается
от
твоего
тела,
Y
en
cada
desatino
И
в
каждой
развязке
Me
refugio
en
tus
brazos
y
siento
que
salto
de
otro
desencuentro
Я
укрываюсь
в
твоих
объятиях
и
чувствую,
что
прыгаю
от
другого
разочарования.
Y
ahora
siento
que
suenio
И
теперь
я
чувствую,
что
его
Y
ahora
suenio
que
siento
И
теперь
я
чувствую,
что
чувствую.
Que
no
hay
nada
que
alcanze
ese
mar
que
Что
нет
ничего,
что
достигло
бы
этого
моря,
которое
No
nace
en
el
cuerpo
detras
de
cada
oscuridad
Не
рождается
в
теле
за
каждой
тьмой.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Tenerme
a
tu
lado
Иметь
меня
рядом
с
тобой.
Besarme
en
tus
labios
Поцелуй
меня
в
губы.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Adoniarte
de
este
amor
Обожаю
эту
любовь.
Y
hacerme
con
tu
pasion
И
сделать
меня
с
твоей
страстью.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Olvidar
el
olvido
Забыть
забвение
Vivir
lo
vivido
Жить
прожитым
Ganando
el
sentido
yo
Приобретая
смысл
я
Me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
Yo
me
quiero
contigo
Я
люблю
тебя.
-Harmonica-
-Гармоническая-
Y
ahora
tengo
el
recuerdo
И
теперь
у
меня
есть
память,
Que
he
podido
inventarme
de
todo
menos
ese
modo
que
tienes
de
amarme,
corazon
Что
я
мог
придумать
все,
кроме
того,
как
ты
любишь
меня,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel A. Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.