Lyrics and translation Mikill Pane - GNGSTRS
If
you
drive
for
a
few
miles
in
your
car
Прокатись
пару
миль
на
своей
машине,
You'll
see
things
that
could
turn
a
smile
into
a
scar
И
ты
увидишь
то,
что
может
превратить
улыбку
в
шрам.
Some
of
today's
kids
are
mad
to
the
max
Некоторые
из
сегодняшних
детей
безумны
до
предела,
They
would
probably
fit
in
Where
the
Wild
Things
Are
Они
бы,
наверное,
вписались
в
"Там,
где
живут
чудовища".
They
used
to
blame
two
things
in
the
old
days
Раньше
во
всем
винили
две
вещи,
Gangster
rap
music
and
video
games
Гангста-рэп
и
видеоигры.
The
problem
was
too
big
for
richer
folks
to
stay
Проблема
была
слишком
велика,
чтобы
богатые
оставались
в
стороне,
Then
the
middle
class
moved
in
and
it
didn't
go
away
Потом
вмешался
средний
класс,
но
ничего
не
изменилось.
Right
now,
they're
repping
it
hard
on
that
corner
Прямо
сейчас
они
жестко
тусуются
на
том
углу,
High-powered
weapons
and
cars
like
Transporter
С
мощным
оружием
и
тачками,
как
в
"Перевозчике".
People
talk
about
them
as
if
they've
got
a
nerve
to
live
Люди
говорят
о
них
так,
будто
у
них
нет
права
на
жизнь,
The
same
people
that
voted
for
the
frigging
Conservatives
Те
же
люди,
которые
голосовали
за
чертовых
консерваторов.
Why'd
you
think
they
haven't
got
an
F
word
to
give?
Как
думаешь,
почему
им
наплевать?
Most
of
them
don't
know
the
meaning
of
the
word
'forgive'
Большинство
из
них
не
знают
значения
слова
"прощать".
The
ones
that
learnt
are
the
ones
that
know
Rick
Ross
bars
Те,
кто
усвоил
урок,
знают
строки
Рика
Росса,
As
far
as
they're
concerned,
that's
something
that
only
God
does
Насколько
им
известно,
это
то,
что
делает
только
Бог.
The
cool
youth
came
and
everybody
thought
the
mood
changed
Появилась
классная
молодежь,
и
все
подумали,
что
настроение
изменилось,
Drug
rings
would've
been
smashed
if
it
wasn't
for
the
food
chain
Наркосети
были
бы
разгромлены,
если
бы
не
пищевая
цепочка.
All
they
wanna
do
is
reach
the
top
of
it
Все,
чего
они
хотят,
- это
добраться
до
ее
вершины,
Eat
until
the
bottom
isn't
involved,
meaning
don't
stop
for
shit
Жрать,
пока
дно
не
будет
вовлечено,
то
есть
не
останавливаться
ни
перед
чем.
That's
what
the
logic
is
В
этом
вся
логика,
But
logic
is
a
dodgy
biz
Но
логика
- дело
мутное.
Life's
a
bitch
and
often,
they're
misogynists
Жизнь
- сука,
и
зачастую
они
женоненавистники.
It's
hard
to
figure
it
out
cause
women
are
the
ones
that
raised
'em
Трудно
это
понять,
ведь
именно
женщины
их
воспитали,
And
father
figures
are
now
just
figments
of
imagination
А
образы
отцов
теперь
- просто
плод
воображения.
They
might
as
well
be
invisible
Они
вполне
могли
бы
быть
невидимыми,
Cause
nobody's
discovered
how
to
stare
through
a
prison
wall
Потому
что
никто
не
знает,
как
смотреть
сквозь
тюремную
стену.
It's
pitiful,
I
pity
fools
Это
жалко,
мне
жаль
дураков,
That
think
the
culture's
dying
cause
the
situation's
critical
Которые
думают,
что
культура
умирает,
потому
что
ситуация
критическая.
It's
a
tragic
problem
Это
трагическая
проблема,
The
illness
won't
just
vanish
like
the
myth
of
Magic
Johnson
Болезнь
не
исчезнет
просто
так,
как
миф
о
Мэджике
Джонсоне.
They're
fucking
for
the
funds
cause
the
roots
don't
need
to
be
legal
Они
трахаются
ради
денег,
потому
что
корням
не
нужно
быть
легальными,
Stunting
like
money's
the
root
of
Evil
Knievel
Выпендриваются,
будто
деньги
- это
корень
зла
Ивела
Книвела.
But
the
government's
just
a
group
of
greedier
people
Но
правительство
- это
всего
лишь
кучка
еще
более
жадных
людей.
I
want
another
word
for
the
dudes
we
see
as
deceitful
Мне
нужно
другое
слово
для
тех,
кого
мы
считаем
обманщиками,
There's
gotta
be
a
name
for
those
that
truly
fuck
up
shit
Должно
быть
название
для
тех,
кто
действительно
все
портит,
Cause
politician
isn't
really
doing
it
justice
Потому
что
слово
"политик"
не
совсем
подходит.
The
game
belongs
to
them
and
it's
impossible
to
stop
it
Игра
принадлежит
им,
и
ее
невозможно
остановить,
They
save
a
lot
of
pennies
with
the
coppers
in
their
pockets
Они
экономят
кучу
денег
с
полицейскими
в
карманах.
The
law's
on
their
side
so
they're
chilling
in
mansions
Закон
на
их
стороне,
поэтому
они
отдыхают
в
особняках,
Laughing
while
you're
labelling
the
children
'gangsters'
Смеются,
пока
ты
называешь
детей
"гангстерами".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrin Douieb
Attention! Feel free to leave feedback.