Lyrics and translation Mikill Pane - Lucky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
you
lucky
Тебя
называют
везунчиком,
You've
lived
up
to
your
name
to
the
maximum
Ты
оправдываешь
своё
имя
по
максимуму.
Since
you
crashed
your
whip
and
walked
away
from
the
accident
С
тех
пор,
как
ты
разбил
свою
тачку
и
ушёл
с
места
аварии,
Witnesses
would
say
that
your
driving
was
reckless,
there
were
none
Свидетели
сказали
бы,
что
ты
вёл
машину
безрассудно,
но
их
не
было.
Your
mum
and
sister
died
in
the
wreckage
Твоя
мама
и
сестра
погибли
в
обломках.
Quite
a
knack
you've
got
for
cheating
death
it
seems,
not
only
that
Похоже,
у
тебя
есть
настоящий
талант
обманывать
смерть,
и
не
только
это,
But
even
justice
seems
to
trap
you
then
set
you
free
Но
даже
правосудие,
кажется,
ловит
тебя,
а
затем
отпускает.
Seems
a
higher
power
wants
to
let
you
be
Похоже,
высшие
силы
хотят
оставить
тебя
в
покое.
Just
maybe
eventually
you
might
stop
tempting
whatever
is
left
you're
breathing
Может
быть,
в
конце
концов,
ты
перестанешь
искушать
то,
что
позволяет
тебе
дышать,
But
who
am
i
kidding,
you
believing
is
the
last
thing
that
could
take
place
Но
кого
я
обманываю,
твоя
вера
— это
последнее,
что
может
произойти.
A
feeling
of
complacence
replaced
faith
Чувство
самодовольства
заменило
веру.
Live
for
the
moment
save
regrets
for
a
later
date
Живи
моментом,
оставь
сожаления
на
потом.
To
you
it's
far
to
late
to
change
your
superman
inflates
the
cape
Для
тебя
слишком
поздно
меняться,
твой
супермен
надувает
плащ.
The
time
you
nearly
did,
the
3 to
8 for
GBH
В
тот
раз,
когда
ты
чуть
не
сел,
от
трёх
до
восьми
за
тяжкие
телесные,
You
wouldn't
have
beaten
the
case,
if
someone
hadn't
lost
your
DNA
Ты
бы
не
выиграл
дело,
если
бы
кто-то
не
потерял
твою
ДНК.
Next
week
you
raved
that
being
alives
a
game
and
GTA
you
rearrange
the
geezers
face
На
следующей
неделе
ты
вопил,
что
жизнь
— это
игра,
и
в
GTA
ты
переделал
лицо
чуваку
With
an
empty
bottle
of
V&J
Пустой
бутылкой
виски.
How
long
can
you
survive
without
desire
Как
долго
ты
можешь
выживать
без
желания?
You're
living
life
with
no
care
to
starting
fires
Ты
живёшь
без
заботы
о
разжигании
огня.
I
believe
now
you've
started,
you'll
never
stop
Я
верю,
что
теперь,
когда
ты
начал,
ты
никогда
не
остановишься.
You'll
sell
your
soul
if
it
means
you'll
reach
the
top
Ты
продашь
свою
душу,
если
это
поможет
тебе
достичь
вершины.
Still
you
weren't
charged
'cause
the
nigger
weren't
grassin'
Тебя
всё
равно
не
обвинили,
потому
что
ниггер
не
стучал.
You
didn't
get
revenge,
'cause
some
different
guys
were
after
him
Ты
не
отомстил,
потому
что
за
ним
охотились
другие
парни.
He
didn't
stand
a
chance
when
they
picked
him
out
and
blasted
him,
the
bastards
У
него
не
было
ни
единого
шанса,
когда
они
выследили
его
и
пристрелили,
ублюдки.
He
had
his
two
kiddies
in
the
park
with
him
У
него
в
парке
были
двое
детей.
When
you
heard
you
laughed
at
him
Когда
ты
услышал,
ты
посмеялся
над
ним.
Up
until
this
day
if
someone
utters
his
name
you
twist
you
face
into
a
nasty
grin
До
сих
пор,
если
кто-то
произносит
его
имя,
ты
кривишь
лицо
в
злобной
ухмылке.
The
ice
of
life
you're
figure
skating
on
isn't
becoming
thin
Лёд
жизни,
по
которому
ты
катаешься
на
коньках,
не
становится
тоньше.
The
game
you
play
has
favoured
you
so
far
you've
got
the
luck
to
win
Игра,
в
которую
ты
играешь,
пока
что
благоволит
тебе,
тебе
везёт
выигрывать.
Lucky,
luckier
than
your
dad
was
Везунчик,
везучее,
чем
твой
отец.
But
what
he
lacked
in
luck
he
made
up
for
in
bravery
Но
то,
чего
ему
не
хватало
в
удаче,
он
компенсировал
храбростью.
He
was
a
black
cop
killed
in
cold
blood
on
the
beat,
when
you
weren't
old
enough
Он
был
чёрным
копом,
убитым
хладнокровно
на
дежурстве,
когда
ты
был
ещё
слишком
мал,
But
as
you
roll
another
weezle,
he's
pushed
to
the
back
cog
of
your
mind
Но
пока
ты
крутишь
ещё
один
косяк,
он
отодвигается
на
задний
план
твоих
мыслей,
Behind
the
relevence
line
coz
memories
are
fine
when
your
present
isn't
like
a
gift
За
черту
актуальности,
потому
что
воспоминания
прекрасны,
когда
твоё
настоящее
не
похоже
на
подарок.
And
you
birthdays
permanent
mate,
but
you
old
man
turns
in
his
grave
И
твой
день
рождения
— это
постоянный
праздник,
дружище,
но
твой
старик
переворачивается
в
гробу.
How
long
can
you
survive
without
desire
Как
долго
ты
можешь
выживать
без
желания?
You're
living
life
with
no
care
to
starting
fires
Ты
живёшь
без
заботы
о
разжигании
огня.
I
believe
now
you've
started,
you'll
never
stop
Я
верю,
что
теперь,
когда
ты
начал,
ты
никогда
не
остановишься.
You'll
sell
your
soul
if
it
means
you'll
reach
the
top
Ты
продашь
свою
душу,
если
это
поможет
тебе
достичь
вершины.
You're
used
to
laughing
in
the
face
of
death
Ты
привык
смеяться
смерти
в
лицо,
So
what
could
trigger
the
alarm
that
makes
you
take
a
breath
Так
что
может
заставить
тебя
встрепенуться
и
вздохнуть
And
take
the
greatest
step
back
and
look
at
what
the
fuck
it's
becoming
И
сделать
шаг
назад
и
посмотреть,
во
что,
чёрт
возьми,
всё
это
превращается?
Why
bother,
they
don't
call
you
lucky
for
nothing
Зачем
беспокоиться,
тебя
не
называют
везунчиком
просто
так.
What
goes
around
has
to
come
around
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
So
how
come
when
you're
just
about
to
face
the
music
no
one
plays
a
bloody
sound
Так
почему
же,
когда
ты
вот-вот
столкнёшься
с
расплатой,
никто
не
издаёт
ни
звука?
Whenever
it
seems
your
times
is
running
out
Всякий
раз,
когда
кажется,
что
твоё
время
истекает,
Something
comes
and
plucks
you
out
and
swaps
you
for
somebody
else
who's
lucks
run
Что-то
приходит
и
вытаскивает
тебя,
меняя
тебя
на
кого-то
другого,
чья
удача
иссякла.
You're
an
evil
dude
you've
got
her
pregnant
beanie
Ты
злодей,
ты
её
обрюхатил,
болван,
But
you
sleep
with
who
you
bleedin
choose,
she
knows
that
she
ain't
leaving
you
Но
ты
спишь
с
кем
хочешь,
она
знает,
что
не
бросит
тебя.
She
figures
she
can
save
you
if
she
gave
you
a
kid
Она
думает,
что
сможет
спасти
тебя,
если
родит
тебе
ребёнка.
She
still
believes
it
'cause
amazingly
the
lady's
having
twins
Она
всё
ещё
верит
в
это,
потому
что,
удивительно,
но
она
ждёт
близнецов.
It's
all
logical,
you're
thinking
if
she
gives
birth
in
hospital
Всё
логично,
ты
думаешь,
что
если
она
родит
в
больнице,
Now
that
im
responsible
for
these
girls,
I'll
stop
it
all
Теперь,
когда
я
несу
ответственность
за
этих
девочек,
я
прекращу
всё
это.
Reluctantly
you
say
that
but
your
saved
in
this
case
Ты
неохотно
говоришь
это,
но
в
этом
случае
ты
спасен,
'Cause
both
are
you
are
black,
but
the
babies
are
mixed
race
Потому
что
вы
оба
чёрные,
а
дети
— мулаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Smith, Ikpaema Smith Uzomba
Attention! Feel free to leave feedback.