Lyrics and translation Mikill Pane - Summer In the City
Listen.
It
never
stays
out
for
too
long
Послушай,
он
никогда
не
задерживается
слишком
надолго.
That
sun
shines
bright
but
it
seems
the
clouds
are
too
strong
Солнце
светит
ярко,
но,
кажется,
облака
слишком
сильны.
And
when
brawn
beats
brains,
it's
unfortunate
mate
И
когда
мускулы
бьют
мозги,
это
несчастье.
Cause
your
barbecuing
chicken
in
the
pouring
rain
Потому
что
твоя
курица
жарится
на
гриле
под
проливным
дождем
I
can't
change
the
weather,
but
can
offer
a
song
Я
не
могу
изменить
погоду,
но
могу
предложить
песню.
About
the
one
thing
you
want
all
year
long
О
том,
чего
ты
хочешь
весь
год.
But
my
friends
it's
like
a
trophy
Но
друзья
мои
это
как
трофей
England's
never
got
it
for
long
Англия
никогда
не
получит
его
надолго.
You
know
it's
fucked
up
when
even
the
Met
office
are
wrong
Ты
же
знаешь,
что
это
хреново,
когда
даже
в
метрополитене
ошибаются.
When
it's
hot
I
get
it
on
like
factor
fifteen
Когда
жарко
я
включаю
его
как
фактор
пятнадцать
Grab
my
Frisbee
and
Jack
Daniels
whiskey
Хватай
мой
фрисби
и
виски
"Джек
Дэниелс".
Hash-tag
my
next
tweet
meet
me
in
the
park,
I
brought
fat
bags
of
sensi
Хэштег
мой
следующий
твит,
встретимся
в
парке,
я
принес
толстые
пакеты
Сенси
You'll
see
me
on
the
grass
Ты
увидишь
меня
на
траве.
And
that's
where
I'll
be
until
the
sun
goes
down
И
я
буду
там,
пока
не
зайдет
солнце.
Until
the
keeper
smells
the
reefer
and
he
comes
and
throws
us
out
Пока
сторож
не
учует
запах
травки,
не
придет
и
не
вышвырнет
нас
вон.
I
reckon
he's
just
green
with
envy
cause
I've
got
a
spliff
with
me
Думаю,
он
просто
позеленел
от
зависти,
потому
что
у
меня
с
собой
косяк.
When
the
sun
shines
on
the
big
city
Когда
солнце
светит
на
большой
город
When
the
sun
shines
on
the
big
city
Когда
солнце
светит
на
большой
город
Promise
me
that
you
will
be
there
with
me
Обещай
мне,
что
ты
будешь
там
со
мной.
We
can
do
a
little
of
a
lot
or
a
lot
of
a
little
Мы
можем
сделать
немного
много
или
очень
мало
When
the
sun
shines
on
the
big
cityWhen
the
sun
beams
down
on
a
grey
land
Когда
солнце
светит
на
большой
город,
когда
солнце
светит
на
серую
землю.
Be
prepared,
meet
me
there
in
your
Raybans
Будь
готов,
встретимся
там
в
твоих
Рейбанах.
I
swear
this
would
be
wrong
time
of
day
Клянусь,
это
было
бы
неподходящее
время
дня.
For
the
clouds
to
come
around
and
rain
on
my
parade
Чтобы
облака
набежали
и
пролились
дождем
на
мой
парад.
But
I
guess
I'm
only
fooling
myself
if
Но
я
думаю,
что
только
обманываю
себя,
если
...
I
go
against
the
weather
when
we're
all
just
helpless
Я
иду
против
погоды,
когда
мы
все
беспомощны.
We
should
make
the
most
of
what
we
witness
Мы
должны
по
максимуму
использовать
то,
что
видим.
The
summer's
back
in
business
Лето
снова
в
деле.
My
ice-cream
is
already
melting
Мое
мороженое
уже
тает.
When
the
sun
shines
on
the
big
city
Когда
солнце
светит
на
большой
город
Promise
me
that
you
will
be
there
with
me
Обещай
мне,
что
ты
будешь
там
со
мной.
We
can
do
a
little
of
a
lot
or
a
lot
of
a
little
Мы
можем
сделать
немного
много
или
очень
мало
When
the
sun
shines
on
the
big
city
Когда
солнце
светит
на
большой
город
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gosling Jake Nathan, Coltman Adam, Uzomba Justin Smith Ikpaema
Attention! Feel free to leave feedback.