Lyrics and translation Mikill Pane, Jordan Stephens & Doc Brown - Hold My Crown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold My Crown
Удержи Мою Корону
Can
I
have
a
case
of
samples?
Можно
мне
набор
сэмплов?
Which,
believe
me,
is
a
load
Который,
поверь,
очень
большой
(What
the
devil's
that?)
(Что
это,
черт
возьми,
такое?)
I
get
deeper
than
a
scuba
diver
Я
погружаюсь
глубже,
чем
аквалангист
Better
ratings
on
the
street
than
an
Über
driver
У
меня
рейтинг
на
улице
выше,
чем
у
водителя
Uber
So
have
a
listen,
mate,
act
as
if
this
isn't
great
Так
что
послушай,
детка,
сделай
вид,
что
это
не
круто
You
know
I
go
in
like
I'm
acting
in
Prison
Break
Ты
же
знаешь,
я
врываюсь,
как
будто
играю
в
"Побег
из
тюрьмы"
Every
lyric
sprayed
is
the
greatest
in
a
different
way
Каждая
строчка,
что
я
читаю,
по-своему
гениальна
Whenever
you
spray,
it's
just
the
same
shit,
different
day
Когда
ты
читаешь,
это
одно
и
то
же
дерьмо,
просто
день
другой
I've
got
the
crude
stuff
streaming
like
an
oil
rush
У
меня
грубый
материал
льется
рекой,
как
нефть
I
poke
a
lot
of
fun
at
your
shit,
royal
flush
Я
много
высмеиваю
твое
дерьмо,
королевский
флеш
Mud
rich
but
we're
lyrically
absolute
Мы
богаты
грязью,
но
в
текстах
мы
абсолютны
Bet
you'll
fall
short
like
a
midget
with
a
parachute
Держу
пари,
ты
потерпишь
неудачу,
как
карлик
с
парашютом
You've
forgotten
how
to
MC,
chaps
Ты
забыла,
как
читать
рэп,
ребята
You
ain't
got
a
gift,
you've
got
empty
raps
У
тебя
нет
таланта,
у
тебя
пустые
рифмы
I'm
the
best
in
the
business,
stressing
these
bitches
Я
лучший
в
этом
деле,
напрягаю
этих
сучек
Getting
more
hoes
than
Vietnamese
dishes
У
меня
больше
телок,
чем
вьетнамских
блюд
And
it
really
isn't
hard
to
see
what
you're
about
И
на
самом
деле
нетрудно
понять,
что
ты
из
себя
представляешь
You've
been
living
off
garbage
like
Oscar
the
Grouch
Ты
живешь
за
счет
мусора,
как
Оскар-ворчун
If
you
didn't
think
that
I
was
trouble
then
you're
fully
wrong
Если
ты
не
думала,
что
я
проблема,
то
ты
глубоко
ошибалась
My
bars
are
solid
gold,
that's
how
the
fuck
I
get
my
bully
on
Мои
рифмы
из
чистого
золота,
вот
как,
черт
возьми,
я
включаю
хулигана
You
walk
around
thinking
whatever
you
spit
is
cool
Ты
ходишь
и
думаешь,
что
все,
что
ты
читаешь,
круто
It's
out
of
this
world,
it's
the
chronicles
of
ridicule
Это
нечто
из
ряда
вон
выходящее,
это
хроники
насмешек
My
bars
are
graffiti,
I'm
a
writer
and
destroyer
Мои
рифмы
- это
граффити,
я
писатель
и
разрушитель
You
say
you're
the
cream,
but
nigga,
I
prefer
soya
Ты
говоришь,
что
ты
сливки,
но,
ниггер,
я
предпочитаю
соевое
I
don't
think
I'll
ever
have
nicer
words
for
ya
Не
думаю,
что
у
меня
когда-нибудь
найдутся
для
тебя
слова
получше
Like
it's
all
good,
man,
I
ain't
Heisenberg's
lawyer
Типа,
все
в
порядке,
чувак,
я
же
не
адвокат
Хайзенберга
We've
been
rolling
around
doing
some
other
things
Мы
занимались
другими
делами
But
don't
get
it
twisted,
we're
still
the
fucking
kings
Но
не
пойми
меня
неправильно,
мы
все
еще
чертовы
короли
Still
hold
it
down,
we
got
the
flow
and
ting
Мы
все
еще
на
высоте,
у
нас
есть
флоу
и
все
остальное
Hold
my
crown,
bruv,
I'm
going
in
Придержи
мою
корону,
братан,
я
в
деле
See,
I
know
my
art,
I
know
my
flow's
bizarre
Видишь
ли,
я
знаю
свое
дело,
я
знаю,
что
мой
флоу
странный
Watch
should
weather
any
storm
like
it's
Noah's
ark
Мои
часы
выдержат
любой
шторм,
как
Ноев
ковчег
No,
I
can't
hear
anybody
tryna
be
negative
Нет,
я
не
слышу
никого,
кто
пытается
быть
негативным
Can't
take
my
wind
if
you
ain't
even
dealt
with
overdraft
Ты
не
собьешь
меня
с
пути,
если
ты
даже
не
справился
с
овердрафтом
Plant
a
seed
and
grow
a
plant
Посади
семя
и
вырасти
растение
I
hear
these
rappers
and
their
art
and
integrity
seems
to
grow
apart
Я
слушаю
этих
рэперов,
и
их
творчество
и
принципы,
кажется,
расходятся
I
used
to
listen
to
these
rappers
and
I'd
only
laugh
Раньше
я
слушал
этих
рэперов
и
только
смеялся
Now
I've
had
a
change
of
heart,
like
I'm
Tony
Stark
Теперь
у
меня
другое
сердце,
как
у
Тони
Старка
Got
insight
in
the
diaphragm
У
меня
есть
проницательность
в
диафрагме
But
their
vibes
are
so
flat,
I
don't
even
need
to
iron
man
Но
их
движения
такие
плоские,
что
мне
даже
не
нужен
Железный
человек
People
make
assumptions,
only,
I
know
my
final
plan
Люди
делают
предположения,
только
я
знаю
свой
окончательный
план
I
know
I'm
sitting
on
fire
like
a
frying
pan
Я
знаю,
что
сижу
на
огне,
как
сковорода
Watch
the
eggs
sizzle,
yes,
Rizzle
Смотри,
как
яйца
шипят,
да,
Риззл
Never
academic
cause
I'm
best
middle
Никогда
не
был
отличником,
потому
что
я
лучший
середнячок
Ayo,
you
never
gave
me
that
respect?
Then
expect
little
Эй,
ты
никогда
не
уважала
меня?
Тогда
жди
немногого
You
see,
exams
made
me
laugh
but
now
girls
want
my
testicles
Видишь
ли,
экзамены
смешили
меня,
но
теперь
девушки
хотят
мои
яйца
Exam,
laugh,
get
it?
Not
a
damn
chance
Экзамен,
смех,
поняла?
Ни
единого
шанса
Only
get
my
filler
bars,
I'm
that
smart
Получай
только
мои
наполненные
строчки,
вот
такой
я
умный
You
see,
my
race
came
with
hurdles
but
I
never
played
the
black
card
Видишь
ли,
моя
раса
пришла
с
препятствиями,
но
я
никогда
не
разыгрывал
карту
черного
Now
I'm
only
ever
taking
charges
on
my
black
card
Теперь
я
только
снимаю
деньги
со
своей
черной
карты
Didn't
dumb
down,
I
wised
up
Я
не
тупел,
я
поумнел
People
seem
to
get
a
nice
buzz
from
bragging
that
they
supply
drugs
Люди,
кажется,
получают
кайф
от
того,
что
хвастаются
тем,
что
поставляют
наркотики
Might
be
selling
class
As,
you
ain't
selling
class
Ты
можешь
продавать
наркотики
класса
А,
но
ты
не
продаешь
класс
Now
the
classes
above
you
are
saying
"nice
one"
Теперь
классы
выше
тебя
говорят:
"Молодец"
We've
been
rolling
around
doing
some
other
things
Мы
занимались
другими
делами
But
don't
get
it
twisted,
we're
still
the
fucking
kings
Но
не
пойми
меня
неправильно,
мы
все
еще
чертовы
короли
Still
hold
it
down,
we
got
the
flow
and
ting
Мы
все
еще
на
высоте,
у
нас
есть
флоу
и
все
остальное
Hold
my
crown
Придержи
мою
корону
My
type
of
brain
is
like
a
crane,
a
tidal
wave
of
ideas
Мой
мозг
как
кран,
как
приливная
волна
идей
I'm
the
same,
whether
I'm
on
stage
or
I
write
a
page
Я
тот
же,
будь
то
на
сцене
или
на
странице
Or
I'm
tryna
make
movies
with
the
title
name
beside
my
face
Или
пытаюсь
снять
фильм
с
названием
рядом
со
своим
лицом
Despite
the
fame,
my
rhyming
game
is
like
Mikill
Pane
in
a
cycle
lane
Несмотря
на
известность,
моя
рифмованная
игра
- это
как
Микилл
Пейн
на
велосипедной
дорожке
I
dutty
ride
a
kick
and
snare,
with
a
twist
of
rizzle
there
Я
грязно
скачу
на
бочке
и
малом
барабане,
с
щепоткой
риззла
Three
kings
with
a
different
heir,
skin
that
shit
in
here
Три
короля
с
другим
наследником,
забей
на
это
дерьмо
Spark
it
and
watch
the
paper
sizzle
till
it
isn't
there
Чиркни
зажигалкой
и
смотри,
как
бумага
тлеет,
пока
не
исчезнет
Live
a
wild
life,
I'm
a
grizzly
breh
Живу
дикой
жизнью,
я
- гризли,
братан
Listen,
bro,
you
can't
ever
get
me
pigeonholed
Слушай,
брат,
меня
никогда
не
загонишь
в
рамки
Kill
'em
with
the
blow,
with
the
flow
or
a
sicker
joke
Убиваю
их
ударом,
флоу
или
больной
шуткой
On
the
ends
with
some
nutty
fuckers
that
are
game-ready
Тусуюсь
с
чокнутыми
ублюдками,
которые
готовы
ко
всему
Then
I'm
on
the
same
telly
with
Lorraine
Kelly
Потом
я
на
том
же
телевидении
с
Лорейн
Келли
Halfway
to
an
OBE
На
полпути
к
ордену
Британской
империи
But
when
the
queen
hands
'em
out,
bruv,
you
won't
see
me
Но
когда
королева
будет
их
раздавать,
брат,
ты
меня
не
увидишь
I'm
a
role
model
rolling
with
models
and
won't
follow
the
trends
Я
- образец
для
подражания,
тусуюсь
с
моделями
и
не
следую
трендам
So
I'm
the
man
of
yester-year
and
tomorrow
Так
что
я
- человек
вчерашнего
дня
и
завтрашнего
I'm
old
school
London,
chief,
I
ain't
even
reached
Я
- старая
школа
Лондона,
шеф,
я
еще
не
достиг
Keep
your
farmer's
markets,
man,
fuck
a
quiche
Оставьте
себе
свои
фермерские
рынки,
чувак,
к
черту
киш
And
your
sour
dough,
why
you
looking
sour
doe?
И
ваш
кислый
хлеб,
почему
ты
выглядишь
кислой,
детка?
We're
the
guys
that
lower
your
house
price,
that's
how
it
goes
Мы
- те
парни,
которые
снижают
цены
на
жилье,
вот
как
это
бывает
A
born
star
of
council
estate
courtyards
Рожденная
звезда
дворов
муниципальных
домов
Now
I
ball
hard,
taking
winnings
on
my
scorecard
Теперь
я
крутой
парень,
получаю
выигрыши
по
своей
таблице
See,
I'm
more
advanced,
doper
than
the
Tour
de
France
Видишь
ли,
я
продвинутее,
круче,
чем
Тур
де
Франс
I
only
gave
up
rap
to
give
you
all
a
chance
Я
бросил
рэп
только
для
того,
чтобы
дать
вам
всем
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Bailey Smith, Corrin Douieb, Jordan Stephens, Justin Smith Uzomba
Attention! Feel free to leave feedback.