Mikis Theodorakis & Melina Mercouri - Se Potisa Podostamo - I Watered You With Roses - translation of the lyrics into Russian




Se Potisa Podostamo - I Watered You With Roses
Σε πότισα ροδόσταμο - Я поливала тебя розовой водой
Στον άλλο κόσμο που θα πας
В том другом мире, куда ты отправишься,
κοίτα μη γίνεις σύννεφο
смотри, не превратись в облако,
κοίτα μη γίνεις σύννεφο
смотри, не превратись в облако
κι άστρο πικρό της χαραυγής
и в горькую звезду рассвета,
και σε γνωρίσει η μάνα σου
чтобы тебя узнала твоя мать,
που καρτερεί στην πόρτα
которая ждет у порога.
Σε πότισα ροδόσταμο
Я поливала тебя розовой водой,
με πότισες φαρμάκι
ты поил меня ядом.
της παγωνιάς αητόπουλο
Орлёнок стужи,
της ερημιάς γεράκι
сокол пустыни.
Πάρε μια βέργα λυγαριά
Возьми прутик ивы,
μια ρίζα δεντρολίβανο
корешок розмарина,
μια ρίζα δεντρολίβανο
корешок розмарина,
και γίνε φεγγαροδροσιά
и стань лунной росой,
να πέσεις τα μεσάνυχτα
чтобы упасть в полночь
στη διψασμένη αυλή σου
в свой жаждущий двор.
- Ρεφραίν
- Припев





Writer(s): Nikos Gatsos, Mikis Theodorakis


Attention! Feel free to leave feedback.