Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogno Di Liberta - Song Of Liberty
Traum von Freiheit - Lied der Freiheit
Quando
hai
deciso
di
lasciare
Als
du
beschlossen
hast
zu
verlassen
Tutto
il
passato
dietro
di
te
Die
ganze
Vergangenheit
hinter
dir
Per
via
sfilavano
le
bandiere
Auf
der
Straße
zogen
die
Fahnen
E
tu
hai
visto
la
libertà
Und
du
sahst
die
Freiheit
Per
via
sfogavi
il
tuo
rancore
Auf
der
Straße
ließest
du
deinen
Groll
heraus
Ma
tua
non
era
la
libertà
Doch
es
war
nicht
deine
Freiheit
Quando
hai
deciso
di
tornare
Als
du
beschlossen
hast
zurückzukehren
A
preoccuparti
anche
di
te
Dich
auch
um
dich
zu
kümmern
Con
lei
credevi
di
ritrovare
Mit
ihr
glaubtest
du
wiederzufinden
Il
tuo
respiro
di
libertà
Deinen
Hauch
von
Freiheit
Con
lei
svegliavi
un
poco
il
cuore
Mit
ihr
wecktest
du
dein
Herz
ein
wenig
Però
non
era
la
libertà
Doch
es
war
nicht
die
Freiheit
Ora
che
il
tempo
ti
ha
rubato
Nun,
da
die
Zeit
dir
geraubt
hat
E
le
bandiere
e
anche
lei
Sowohl
die
Fahnen
als
auch
sie
Non
c'è
che
il
suono
ormai
sbiadito
Bleibt
nur
der
nun
verblasste
Klang
Di
quel
tuo
grido
di
libertà
Jenes
deines
Schreis
nach
Freiheit
Non
c'è
che
il
volto,
ormai
sfuocato
Bleibt
nur
das
Gesicht,
nun
verschwommen
Di
lei,
un
sogno
di
libertà
Von
ihr,
ein
Traum
von
Freiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Seferis Giorgos
Attention! Feel free to leave feedback.