Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μαρίνα
πράσινο
μου
αστέρι
Марина,
моя
зелёная
звезда,
Μαρίνα
φως
του
αυγερινού
Марина,
свет
утренней
зари,
Μαρίνα
μου
άγριο
περιστέρι
Марина,
мой
дикий
голубь,
Και
κρίνο
του
καλοκαιριού
И
лилия
летняя
поры.
Δώσε
μου
δυόσμο
να
μυρίσω
Дай
мне
мяты
вдохнуть
аромат,
Λουίζα
και
βασιλικό
Луизы
и
базилика,
Μαζί
μ'
αυτά
να
σε
φιλήσω
Вместе
с
ними
тебя
поцеловать,
Και
τι
να
πρώτο
θυμηθώ
И
что
же
первым
вспомнить
мне?
Τη
βρύση
με
τα
περιστέρια
Фонтан
с
голубями,
Των
αρχαγγέλων
το
σπαθί
Меч
архангелов,
Το
περιβόλι
με
τ'
αστέρια
Сад
со
звёздами,
Και
το
πηγάδι
το
βαθύ
И
колодец
глубокий
во
тьме.
Τις
νύχτες
που
σε
σεργιανούσα
Ночами,
когда
бродил
я
с
тобой,
Στην
άλλη
άκρη
τ'
ουρανού
На
другом
краю
небес,
Και
ν'
ανεβαίνεις
σε
θωρούσα
И
видел,
как
ты
поднимаешься
ввысь,
Σαν
αδελφή
του
αυγερινού
Как
сестра
утренней
зари.
Μαρίνα
πράσινο
μου
αστέρι
Марина,
моя
зелёная
звезда,
Μαρίνα
φως
του
αυγερινού
Марина,
свет
утренней
зари,
Μαρίνα
μου
άγριο
περιστέρι
Марина,
мой
дикий
голубь,
Και
κρίνο
του
καλοκαιριού
И
лилия
летняя
поры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Odisseas Elitis
Attention! Feel free to leave feedback.