Lyrics and translation Mikko Kuustonen & Maarit Hurmerinta - Kultainen Sydän Ja Palava Mieli
Kultainen Sydän Ja Palava Mieli
Золотое Сердце И Пылкий Разум
Muistan
sinut
satoina
sanoina,
Я
помню
тебя
в
сотнях
словах,
Hehkuit
outoa
voimaa.
Ты
излучала
странную
силу.
Kaikki
ne
vuodet
elämän
janona
Все
эти
годы,
как
жажда
жизни,
Jäivät
sieluuni
soimaan.
Остались
звучать
в
моей
душе.
Uskoit
palaen
maailmaan
parempaan,
Ты
с
жаром
верила
в
лучший
мир,
Ja
Kerroit
kuinka
se
tehdään.
И
рассказывала,
как
его
создать.
Ja
minä
kurkoitin
tuntemattomaan
А
я
заглядывал
в
неизвестность
Enemmän
kuin
elämään.
Глубже,
чем
в
саму
жизнь.
Vieläkö
osaat
ne
laulut
laulaa
Помнишь
ли
ты
еще
те
песни,
Jotka
syvältä
sattuu?
Которые
больно
ранили?
Odotit
kauniimpaa
valtakuntaa
Ты
ждала
более
прекрасного
царства
Ja
sanoit
tämä
kaatuu.
И
говорила,
что
это
рухнет.
Muistatko
kuinka
suuria
vannoit?
Помнишь,
как
много
ты
обещала?
Huokaisit,
rakkaus
kantaa.
Вздыхала,
что
любовь
спасет
нас.
Hopearasiassa
sinetin
annoit,
Ты
подарила
мне
серебряную
шкатулку,
Kuljimme
taivaanrantaa.
Мы
шли
по
краю
неба.
Kultainen
sydän
ja
palava
mieli
Золотое
сердце
и
пылкий
разум
-
Nimemme
unesta
saimme.
Такие
имена
мы
получили
во
сне.
Kultainen
sydän
ja
palava
mieli.
Золотое
сердце
и
пылкий
разум.
Pyhää
viisautta
haimme.
Мы
искали
священную
мудрость.
Ja
me
lennettiin
И
мы
летели
Kaikesta
kadoksiin.
Прочь
от
всего.
Niin,
lennettiin,
Да,
летели,
Kirkkain
silmin
eksyksiin.
С
ясными
глазами,
на
верную
погибель.
Jalokivinä
pala
elämää
Драгоценным
камнем
осколок
жизни
Valaisee
menneeseen.
Освещает
прошлое.
Pienet
hetket,
ei
enempää,
Маленькие
моменты,
не
больше,
Niistä
voimani
teen.
Из
них
я
черпаю
свои
силы.
Kuinka
voisin
varjoni
unohtaa?
Как
я
могу
забыть
твою
тень?
Sen
taikaa
kaipaan.
Я
скучаю
по
ее
магии.
Tänään
tahdon
lasini
kohottaa
Сегодня
я
хочу
поднять
свой
бокал
Ja
kadota
aikaan.
И
раствориться
во
времени.
Kultainen
sydän
ja
Palava
mieli
Золотое
сердце
и
пылкий
разум
-
Nimemme
unesta
saimme.
Такие
имена
мы
получили
во
сне.
Kultainen
sydän
ja
palava
mieli.
Золотое
сердце
и
пылкий
разум.
Pyhää
viisautta
haimme.
Мы
искали
священную
мудрость.
Ja
me
lennettiin
И
мы
летели
Kaikesta
kadoksiin.
Прочь
от
всего.
Niin,
lennettiin,
Да,
летели,
Kirkkain
silmin
eksyksiin.
С
ясными
глазами,
на
верную
погибель.
Vielä
vierellä
kävelet
Ты
все
еще
идешь
рядом,
Ilman
soihtua
iltaan
pimenevään.
Без
факела,
в
сгущающиеся
сумерки.
Tiedätkö,
kun
hymyilet
Знаешь,
когда
ты
улыбаешься,
Sen
kipinän
katseessas
nään.
Я
вижу
эту
искорку
в
твоих
глазах.
Ja
me
lennettiin
И
мы
летели
Kaikesta
kadoksiin.
Прочь
от
всего.
Niin,
lennettiin,
Да,
летели,
Kirkkain
silmin
eksyksiin.
С
ясными
глазами,
на
верную
погибель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esa Kaartamo, Mikko Kuustonen
Attention! Feel free to leave feedback.