Lyrics and translation Mikko Kuustonen - Haukka Ja Hiljainen Poika
Haukka Ja Hiljainen Poika
Ястреб и тихий мальчик
Juoksi
tasangon
poikki
kengätön
poika
Бежал
по
равнине
босоногий
мальчишка
Joka
aamu
saman
puun
juureen
Каждое
утро
к
одному
и
тому
же
дереву
Hän
taivasta
kaysoi
kuin
näkisi
läpi
Он
смотрел
на
небо,
словно
видел
его
насквозь
Ja
kohotti
kätensä
tuuleen
И
поднимал
руки
к
ветру
Pienenä
pisteenä
kupeesta
vuoren
Маленькой
точкой
с
вершины
горы
Tunsi
haukkansa
liidon
Он
чувствовал
полет
своего
ястреба
Ja
onnea
täynnä
hiljainen
poika
И,
полный
счастья,
тихий
мальчик
Seurasi
jokaisen
piirron
Следил
за
каждым
кругом
Kylässä
kansa
päiväänsä
nousi
В
деревне
люди
начинали
свой
день
Joku
kohensi
pihassaan
tulta
Кто-то
разводил
огонь
во
дворе
Kylmän
yön
jälkeen
lempeään
valoon
После
холодной
ночи
в
нежном
свете
Herätti
auringon
kulta
Просыпалось
золото
солнца
Eikä
yksikään
aavistaa
voinut
И
никто
не
мог
и
догадываться
Puhumattoman
salaisuutta
О
тайне
безмолвного
мальчика
Eivät
nähneet
mihin
laskeutui
lintu
Они
не
видели,
куда
садилась
птица
Eivät
nähneet
kumppanuutta
Они
не
видели
их
дружбы
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Священен
был
этот
миг
под
сенью
старого
дерева
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Священен
был
этот
союз
без
слов
Haukka
ja
hiljainen
poika
Ястреб
и
тихий
мальчик
He
istuivat
alas
kivien
suojaan
Они
садились
под
защиту
камней
Lintu
pojan
olkapäälle
Птица
на
плечо
мальчику
Kumpikin
tiesi
vapautensa
Каждый
из
них
знал
свою
свободу
Ja
syyn
viipyä
täällä
И
причину,
чтобы
оставаться
здесь
He
katsoivat
laaksoon
ja
näkivät
kauas
Они
смотрели
в
долину
и
видели
далеко
Poika
hymyili
ystävälleen
Мальчик
улыбался
своему
другу
Hetkeä
myöhemmin
linnuista
uljain
Мгновение
спустя,
птица
из
птиц,
Levitti
siipensä
jälleen
Вновь
расправила
крылья
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Священен
был
этот
миг
под
сенью
старого
дерева
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Священен
был
этот
союз
без
слов
Haukka
ja
hiljainen
poika
Ястреб
и
тихий
мальчик
Toisinaan
suojassa
majan
Иногда,
в
укрытии
хижины,
Saa
siivet
pojista
urhein
Крылья
достаются
самому
смелому
из
мальчишек
Hän
katselee
haukkansa
kanssa
Он
смотрит
вместе
со
своим
ястребом
Maailmaa
miljoonin
murhein
На
мир
с
его
миллионом
печалей
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Священен
был
этот
миг
под
сенью
старого
дерева
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Священен
был
этот
союз
без
слов
Haukka
ja
hiljainen
poika
Ястреб
и
тихий
мальчик
Haukka
ja
hiljainen
poika
Ястреб
и
тихий
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esa Kaartamo, Mikko Kuustonen
Album
Atlantis
date of release
14-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.