Mikko Kuustonen - Haukka Ja Hiljainen Poika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikko Kuustonen - Haukka Ja Hiljainen Poika




Haukka Ja Hiljainen Poika
Ястреб и тихий мальчик
Juoksi tasangon poikki kengätön poika
Бежал по равнине босоногий мальчишка
Joka aamu saman puun juureen
Каждое утро к одному и тому же дереву
Hän taivasta kaysoi kuin näkisi läpi
Он смотрел на небо, словно видел его насквозь
Ja kohotti kätensä tuuleen
И поднимал руки к ветру
Pienenä pisteenä kupeesta vuoren
Маленькой точкой с вершины горы
Tunsi haukkansa liidon
Он чувствовал полет своего ястреба
Ja onnea täynnä hiljainen poika
И, полный счастья, тихий мальчик
Seurasi jokaisen piirron
Следил за каждым кругом
Kylässä kansa päiväänsä nousi
В деревне люди начинали свой день
Joku kohensi pihassaan tulta
Кто-то разводил огонь во дворе
Kylmän yön jälkeen lempeään valoon
После холодной ночи в нежном свете
Herätti auringon kulta
Просыпалось золото солнца
Eikä yksikään aavistaa voinut
И никто не мог и догадываться
Puhumattoman salaisuutta
О тайне безмолвного мальчика
Eivät nähneet mihin laskeutui lintu
Они не видели, куда садилась птица
Eivät nähneet kumppanuutta
Они не видели их дружбы
Pyhä se hetki puuvanhuksen alla
Священен был этот миг под сенью старого дерева
Pyhä se liitto sanoja vailla
Священен был этот союз без слов
Haukka ja hiljainen poika
Ястреб и тихий мальчик
He istuivat alas kivien suojaan
Они садились под защиту камней
Lintu pojan olkapäälle
Птица на плечо мальчику
Kumpikin tiesi vapautensa
Каждый из них знал свою свободу
Ja syyn viipyä täällä
И причину, чтобы оставаться здесь
He katsoivat laaksoon ja näkivät kauas
Они смотрели в долину и видели далеко
Poika hymyili ystävälleen
Мальчик улыбался своему другу
Hetkeä myöhemmin linnuista uljain
Мгновение спустя, птица из птиц,
Levitti siipensä jälleen
Вновь расправила крылья
Pyhä se hetki puuvanhuksen alla
Священен был этот миг под сенью старого дерева
Pyhä se liitto sanoja vailla
Священен был этот союз без слов
Haukka ja hiljainen poika
Ястреб и тихий мальчик
Toisinaan suojassa majan
Иногда, в укрытии хижины,
Saa siivet pojista urhein
Крылья достаются самому смелому из мальчишек
Hän katselee haukkansa kanssa
Он смотрит вместе со своим ястребом
Maailmaa miljoonin murhein
На мир с его миллионом печалей
Pyhä se hetki puuvanhuksen alla
Священен был этот миг под сенью старого дерева
Pyhä se liitto sanoja vailla
Священен был этот союз без слов
Haukka ja hiljainen poika
Ястреб и тихий мальчик
Haukka ja hiljainen poika
Ястреб и тихий мальчик





Writer(s): Esa Kaartamo, Mikko Kuustonen


Attention! Feel free to leave feedback.