Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revitty taivas
Zerrissener Himmel
Maailma
on
kauniinpi
kuin
ikinä
uskoin,
tältä
rannalta
ymmärrän
sen,
Die
Welt
ist
schöner,
als
ich
jemals
glaubte,
von
diesem
Ufer
aus
verstehe
ich
es,
Jokainen
aalto
voimaa
ja
vimmaa,
jokainen
askel
kuin
ensimmäinen,
Jede
Welle
voller
Kraft
und
Wildheit,
jeder
Schritt
wie
der
erste,
Katselen
kauas
kunnes
silmiin
sattuu,
taivas
ja
meri
kaikki
samaa
on,
Ich
schaue
in
die
Ferne,
bis
meine
Augen
schmerzen,
Himmel
und
Meer
sind
eins,
Jos
en
tietäisi
sun
olevan
siellä,
Wenn
ich
nicht
wüsste,
dass
du
dort
bist,
Kulkisin
kuin
koditon,
tuulet
tyyntyy,
maailmat
kääntyy
Würde
ich
umherirren
wie
ein
Heimatloser,
die
Winde
legen
sich,
die
Welten
drehen
sich
Meil
on
molemmilla
revitty
taivas,
Wir
haben
beide
einen
zerrissenen
Himmel,
Revitty
taivas
jost'
ei
ehjää
saa,
Einen
zerrissenen
Himmel,
der
nicht
mehr
heil
wird,
Silvotut
sydämet
ja
kolhittu
rakkaus,
me
ansaitaan
parempaa.
Zerstörte
Herzen
und
verletzte
Liebe,
wir
verdienen
etwas
Besseres.
Ansaitaan
parempaa
Verdienen
etwas
Besseres
Tähän
kuvittelen
talon
paikan
ja
meidät
puun
alle
istumaan,
Hier
stelle
ich
mir
den
Platz
für
ein
Haus
vor
und
uns,
wie
wir
unter
einem
Baum
sitzen,
Veden
rajaan
piirrän
polun,
Ich
zeichne
einen
Pfad
zum
Wasser,
Piirrän
polun
odottamaan,
tuulet
tyyntyy,
maailmat
kääntyy
Ich
zeichne
einen
Pfad,
der
wartet,
die
Winde
legen
sich,
die
Welten
drehen
sich
Meil
on
molemmilla
revitty
taivas,
revitty
taivas
jost'
ei
ehjää
saa,
Wir
haben
beide
einen
zerrissenen
Himmel,
einen
zerrissenen
Himmel,
der
nicht
mehr
heil
wird,
Silvotut
sydämet
ja
kolhittu
rakkaus,
me
ansaitaan
parempaa,
Zerstörte
Herzen
und
verletzte
Liebe,
wir
verdienen
etwas
Besseres,
Meil
on
molemmilla
revitty
taivas,
revitty
taivas
jost'
ei
ehjää
saa,
Wir
haben
beide
einen
zerrissenen
Himmel,
einen
zerrissenen
Himmel,
der
nicht
mehr
heil
wird,
Silvotut
sydämet
ja
kolhittu
rakkaus,
Zerstörte
Herzen
und
verletzte
Liebe,
Me
ansaitaan
parempaa,
ansaitaan
parempaa
Wir
verdienen
etwas
Besseres,
verdienen
etwas
Besseres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikko Kuustonen
Attention! Feel free to leave feedback.