Mikl - Pardon - Extend - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mikl - Pardon - Extend




Pardon - Extend
Pardon - Extend
Je n'ai pas de mots pour expliquer mo apné
I have no words to explain my actions
Mais bébé ton silence me tue
But baby, your silence is killing me
J'aimerais remonter le temps
I wish I could turn back time
Revenir à ce soir j'ai succombé au désir, seder à la tentation
Go back to that night when I gave in to desire, succumb to temptation
J'étais sou et j'ai voulue jouer
I was drunk and I wanted to play
Je voulais me sentir attirant,
I wanted to feel desirable
être charmeur comme avant sans penser aux conséquences
To be charming like before without thinking of the consequences
Bébé, avant de rencontrer tu sais j'étais un beau parleur
Baby, before I met you, I was a smooth talker
Et puis m'ai venu la célébrité, draguer ne me valais plus la peine
And then came fame, flirting was no longer worth my time
Tous attiré par ma notoriété
Everyone was attracted to my notoriety
Cela me foutait le seume
It pissed me off
C'est pour cela qu'avec toi je me suis posé
That's why I settled down with you
Car je t'aime et tu m'aimes pour ma juste valeur
Because I love you, and you love me for my real worth
Oui je sais qu'avec toi je me sens bien
Yes, I know that with you I feel good
Je t'aime sincèrement je le vois très bien
I love you sincerely, I can see it very well
Mais ma nature me procure le besoin de
But my nature makes me need to know
Savoir que je plais toujours pas pour mon butin
That I still please for more than my wealth
Et c'est bête de tout gâcher pour un baisé
And it's stupid to ruin everything for a kiss
Après t'être fidèle durant toutes ces années
After being faithful to you all these years
Je regrette vraiment du mal que cela te fais
I truly regret the pain that this is causing you
J'accepte la sentence que tu me donnes
I accept the sentence that you give me
Pour que tu me pardonne
In order for you to forgive me
Donnes moi le temps d'effacer tout ça
Give me time to erase all of this
Je n'veux pas que tu m'abandonne
I don't want you to leave me
Donne-moi une chance reste auprès de moi
Give me a chance, stay by my side
J'aimerais que tu me pardonne oh
I would like you to forgive me oh
Donnes moi le temps d'effacer tout ça
Give me time to erase all of this
Je n'veux pas que tu m'abandonne
I don't want you to leave me
Donne-moi une chance reste auprès de moi
Give me a chance, stay by my side
Je n'ai pas de mots pour t'expliquer mon acte
I have no words to explain my actions
Mais bébé ton silence me tue
But baby, your silence is killing me
J'aimerais remonter le temps
I wish I could turn back time
Revenir à ce soir j'ai succombé au désir, seder à la tentation
Go back to that night when I gave in to desire, succumb to temptation
J'étais sou et j'ai voulue jouer
I was drunk and I wanted to play
Je voulais me sentir attirant,
I wanted to feel desirable
être charmeur comme avant sans penser aux conséquences
To be charming like before without thinking of the consequences
Oh bébé, bébé ne me laisse pas, reste avec moi je n'suis rien sans toi
Oh baby, baby, don't leave me, stay with me, I'm nothing without you
Oh bébé, bébé je n'aime que toi je
Oh baby, baby, I love only you
Suis certain je ne peux vivre sans toi
I'm sure, I can't live without you
Oh bébé, bébé ne me laisse pas, reste avec moi je n'suis rien sans toi
Oh baby, baby, don't leave me, stay with me, I'm nothing without you
Oh bébé, bébé je n'aime que toi je
Oh baby, baby, I love only you
Suis certain je ne peux vivre sans toi
I'm sure, I can't live without you
J'aimerais que tu me pardonne
I would like you to forgive me
Donnes moi le temps d'effacer tout ça
Give me time to erase all of this
Je n'veux pas que tu m'abandonne
I don't want you to leave me
Donne-moi une chance reste auprès de moi
Give me a chance, stay by my side
J'aimerais que tu me pardonne oh
I would like you to forgive me oh
Donnes moi le temps d'effacer tout ça
Give me time to erase all of this
Je n'veux pas que tu m'abandonne
I don't want you to leave me
Donne-moi une chance reste auprès de moi
Give me a chance, stay by my side





Writer(s): Ichane Moimbe Cyril, Pierre Mickael Calogine


Attention! Feel free to leave feedback.