Miklo - Vegeta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miklo - Vegeta




Vegeta
Vegeta
Haan miklo
Haan Miklo
Bah ouais bah ouais
Bah ouais bah ouais
Carnal skuu
Carnal skuu
J'ai commencé solo j'attend rien de Personne je doit tout a ma mère
I started on my own, I don't expect anything from anyone, I owe everything to my mother
Refré je perd mes mots quand je sort
Chorus: I lose my words when I go out
De La merde c'est pas pour voir la mer
Shit, I don't go out to see the ocean
Écoute ça sicario je revais j'ai des Mômes aujourd'hui y'as plus rien
Listen, sicario, I used to dream, I have kids today, there's nothing left
Aujourd'hui y'as la femme et je vois
Today, there's the wife, and I see
Trop D'amour dans les yeux des miens
Too much love in the eyes of my loved ones
On a pas tout tillé on a du se vrillé dans La guedro
We didn't till everything, we had to get fucked up in the gutter
On a mal à la vie et nos darons se sont Cassés le dos
We're hurting from life and our fathers broke their backs
Gros y'as plus la misère y'as la vitesse Y'en qui t'laisse
Bro, there's no more poverty, there's speed, there are those who leave you
J'me rappelle plus d'avant niquer des Mères on fera ça dorénavant
I can't remember before, fucking mothers, we'll do that from now on
Y'as se qui resterons la concurrence Séquestront la
There are those who will stay there, the competition will kidnap her
T'as mis le nez dans la C hein oui on le Sait
You put your nose in the C, yeah, we know it
Poto c'est sale
Bro, it's dirty
Poto c'est sale
Bro, it's dirty
Pour tout les drames
For all the dramas
Dans nos cités
In our cities
C'est devenue calme
It has become calm
Heureusement
Fortunately
On serait tous
We would all be
Paralysé
Paralyzed
Eux qui disait c'est mort aujourd'hui j'en Rigole j'fais des efforts
Those who said it's dead, today I laugh, I make an effort
J'deviens plus fort carnalito
I'm getting stronger, carnalito
Tu vas faire le tour des hôpitaux
You're going to tour the hospitals
J'reviens de loin j'passerais plus par ici
I've come a long way, I won't pass through here anymore
Refré j'connais de vrais yamakazi
Chorus: I know some real yamakazis
Plus rien à fair ils nous font mal au Crâne
Nothing to do, they're giving us headaches
Gros toujours à l'affût d'une bécane
Bro, always on the lookout for a bike
Braa
Bro
J'me sens pas abandonné première Enpant ont fait un génie
I don't feel abandoned, my first child, they made a genius
J'me sens seul depuis que tu la fais
I've been lonely since you did it
J'marche seul dans la vallée j'ai
I walk alone in the valley, I don't
Pas Cette peur j'suis comme un vegeta
Have this fear, I'm like a vegeta
Putain ta gow combien de fois j'lui ai Mis
Damn your gow, how many times have I put it in
Ces nuages au-dessus de mes ennemis
These clouds above my enemies
Rien qu'je plane au fond de la tesse on Etait
Just that I'm flying in the back of the head, we were
Tellement beaux au fond du ghetto On etait tellement beaux
So beautiful in the depths of the ghetto, we were so beautiful
Ces nuages au-dessus de mes ennemis
These clouds above my enemies
Rien qu'je plane au fond de la classe Faut
Just that I'm flying in the back of the class, I need to
Qu'je maille pas besoin d'passe J'suis dans la faille
Pay, I don't need a pass, I'm in the fault






Attention! Feel free to leave feedback.