Mikromusic - Piękny Chłop (Live) - translation of the lyrics into German

Piękny Chłop (Live) - Mikromusictranslation in German




Piękny Chłop (Live)
Schöner Mann (Live)
Usta sine jak wrześniowy Bałtyk
Lippen blau wie die Ostsee im September
Wieje chłodem
Es weht kühl
Jeszcze wczoraj był gorący
Noch gestern war er heiß
Piękny chłop
Schöner Mann
W swej robocie był nad mistrzem mistrz
In seinem Handwerk war er Meister über Meister
Wykradał, gniótł i łamał w pół
Stahl, knetete und brach entzwei
Serducha łatwowiernych żon
Die Herzen leichtgläubiger Frauen
Piękny chłop
Schöner Mann
Piękny chłop
Schöner Mann
Licho nie śpi z byle babą
Das Böse schläft nicht mit jeder
On wyrywał kwiat co kilka kont
Er riss sich die Blüte, was für Kontakte
W Zurychu miał, w Palermo dom
In Zürich hatte er, in Palermo ein Haus
Licho nie śpi z byle babą
Das Böse schläft nicht mit jeder
On niby ogrodnik czesał plon
Er, wie ein Gärtner, kämmte die Ernte
Z najlepszych lat soczystych gron
Von den besten Jahren saftiger Trauben
Kwitnie dziś w trumnie jak sztuczny wyblakły kwiat
Blüht heute im Sarg wie eine künstliche, verblichene Blume
Krawat mu tak pięknie leży
Die Krawatte steht ihm so gut
Nie wstanie już nam
Er wird uns nicht mehr aufstehen
Matka i żony żegnają pięknego
Mutter und Frauen verabschieden den Schönen
Kto go powstrzymał i powiedział...?
Wer hat ihn aufgehalten und gesagt...?
Klub złamanych serc zbyt rozrósł się
Der Klub der gebrochenen Herzen ist zu groß geworden
Popękał w szach, bulgotał gar
Zerbrach in Schach, der Topf brodelte
Pod dachem dymił no i pękł
Unter dem Dach dampfte es und zerbrach
Matka też złamane serce ma
Auch die Mutter hat ein gebrochenes Herz
Ostatnia baba, co przez niego
Die letzte Frau, die seinetwegen
Nic nie spała, nic nie jadła
Nicht schlief, nichts
Kwitnie dziś w trumnie jak sztuczny wyblakły kwiat
Blüht heute im Sarg wie eine künstliche, verblichene Blume
Krawat mu tak pięknie leży
Die Krawatte steht ihm so gut
Nie wstanie już nam
Er wird uns nicht mehr aufstehen
Matka i żony żegnają pięknego
Mutter und Frauen verabschieden den Schönen
Kto go powstrzymał i powiedział
Wer hat ihn aufgehalten und gesagt
Kwitnie dziś w trumnie jak sztuczny wyblakły kwiat
Blüht heute im Sarg wie eine künstliche, verblichene Blume
Krawat mu tak pięknie leży
Die Krawatte steht ihm so gut
Nie wstanie już nam
Er wird uns nicht mehr aufstehen
Matka i żony żegnają pięknego
Mutter und Frauen verabschieden den Schönen
Kto go powstrzymał i powiedział
Wer hat ihn aufgehalten und gesagt
"Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pau, pa-pa-pa-papa
"Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pau, pa-pa-pa-papa
Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pau, pa-pa-pa-papa"
Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pau, pa-pa-pa-papa"
Kwitnie dziś w trumnie jak sztuczny wyblakły kwiat
Blüht heute im Sarg wie eine künstliche, verblichene Blume
Krawat mu tak pięknie leży
Die Krawatte steht ihm so gut
Nie wstanie już nam
Er wird uns nicht mehr aufstehen
Matka i żony żegnają pięknego
Mutter und Frauen verabschieden den Schönen
Kto go powstrzymał i powiedział, "Pa, pa, pa-uu"?
Wer hat ihn aufgehalten und gesagt, "Pa, pa, pa-uu"?





Writer(s): Natalia Danuta Grosiak, Dawid Konrad Korbaczynski


Attention! Feel free to leave feedback.