Mikromusic - Sopot (Live) - translation of the lyrics into German

Sopot (Live) - Mikromusictranslation in German




Sopot (Live)
Sopot (Live)
Między punktami mych postojów
Zwischen den Punkten meiner Haltestellen,
Perełek dialogów
Perlen von Dialogen,
Jest jedna ta
Gibt es diese eine
Po kablach i satelicie
Über Kabel und Satellit,
Kropelki życia
Tröpfchen des Lebens,
Momentów, słów
Momente, Worte.
Stop klatka w dziurawej pamięci
Standbild im löchrigen Gedächtnis,
Wybiórczość wspomnień
Selektivität der Erinnerungen,
Przynosi chwilę
Bringt diesen Moment,
Gdy dowiedziałam się
Als ich erfuhr,
Że rudy nie kolor
Dass rot nicht eine Farbe ist,
To charakter jest
Sondern ein Charakter.
W Sopocie mróz
In Sopot ist Frost,
Dobrze chłodzi mnie
Er kühlt mich gut
Po upale w przedziale
Nach der Hitze im Abteil,
W tropikach, gorącym PKP
In den Tropen, im heißen PKP-Zug.
Trzcinowy cukier muscovado
Rohrzucker Muscovado,
Muffinka z jagodą
Blaubeermuffin,
Lala hotel
Lala-Hotel,
Plaża jak pustynia biała
Strand wie eine weiße Wüste,
Wiatr na gołe plecy
Wind auf nacktem Rücken,
Przez dziurawy szal
Durch den löchrigen Schal.
Śnieg wirujący pod chmurą
Schnee wirbelt unter der Wolke,
Pod sercem tak ciepło
Unter dem Herzen so warm,
Że topi lód
Dass es das Eis schmilzt,
Rudy kosmyk i płatek śniegu
Rote Strähne und Schneeflocke,
Sinatra nam śpiewa
Sinatra singt für uns,
Już setny raz
Schon zum hundertsten Mal.
W Sopocie mróz
In Sopot ist Frost,
Dobrze chłodzi mnie
Er kühlt mich gut
Po upale w przedziale
Nach der Hitze im Abteil,
W tropikach, gorącym PKP
In den Tropen, im heißen PKP-Zug.
W Sopocie mróz
In Sopot ist Frost,
Dobrze chłodzi mnie
Er kühlt mich gut
Po upale w przedziale
Nach der Hitze im Abteil,
W tropikach, gorącym PKP
In den Tropen, im heißen PKP-Zug.
W Sopocie mróz
In Sopot ist Frost,
Dobrze chłodzi mnie
Er kühlt mich gut
Po upale w przedziale
Nach der Hitze im Abteil,
W tropikach, gorącym PKP
In den Tropen, im heißen PKP-Zug.





Writer(s): Natalia Danuta Grosiak


Attention! Feel free to leave feedback.