Mikros Kleftis - Den Dio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mikros Kleftis - Den Dio




Den Dio
God
Από την άρρωστη γενιά που άκρας υγείας χαίρει
From the sick generation that is in the prime of health
Είμαι ελβετικό ρολόι, κινέζικο μαχαίρι
I am a Swiss watch, a Chinese knife
Είμαι το μυστικό που άλλος ένας μόνο ξέρει
I am the secret that only one other knows
Είμαι ελληνικό ντουμάνι που γυρνάει χέρι-χέρι (uh)
I am the Greek haze that goes hand in hand (uh)
Κουβέντες από μάτια, πίστη σα του σκύλου
Words from eyes, loyalty like a dog's
Ανιδιοτελής μα πες τους τα λεφτά να στείλουν (τα λεφτά)
Selfless, but tell them to send the money (the money)
Είμαι γάτα στα σκουπίδια, παγίδα στα ποντίκια
I am a cat in the trash, a trap for mice
Είμαι κόλπο από γυναίκα, χειραψία αντρίκια
I am a trick from a woman, a manly handshake
Στο πι και φι, στα μέτρα καταστροφή
In a heartbeat, in the measures, destruction
Στο τέρας ποτέ τροφή, ο δρόμος που φοβάσαι να πάρεις στροφή
Never food for the monster, the path you are afraid to take a turn
Γεμάτος σαν ποτήρι, τυρί απ' τη Μυτιλήνη
Filled like a glass, cheese from Mytilene
Ζεστό ψωμί απ' το φούρνο σαν την αγκαλιά εκείνη
Warm bread from the oven like that embrace
Είμαι ο πιο αγνός παιδικός ενθουσιασμός
I am the purest childish enthusiasm
Έρωτας καινούριος, απότομος χωρισμός
New love, sudden separation
Σε θυμάμαι μα δε με αγγίζει ο πειρασμός
I remember you, but the temptation does not touch me
Κοίτα στο Θερμαΐκό ο κακός σου αντικατοπτρισμός
Look in the Thermaikos, your evil is reflected
Μετά με μάτια διψασμένα κοιτάω το Ιόνιο
Then with thirsty eyes I look at the Ionian Sea
Νερό πηγαίο είμαι, πιο κοντά στο αιώνιο
I am running water, closer to the eternal
Η χώρα είναι πανέμορφη, κοιτάς και νιώθεις δέος
The country is beautiful, you look and feel awe
Απ' το αεροπλάνο, όχι τόσο σπουδαίος
From the plane, not so great
Μ' αυτοί κολλάν, σκάω μύτη σαν να πρωτοξεμύτησα
But they stick to it, I show my nose as if I have just emerged
Είμαι αγάπη της γιαγιάς, καρδιά Κωνσταντινουπολίτισσα
I am the love of my grandmother, the heart of a Constantinopolitan
Τα χέρια του παππού μου που πέρασαν πολέμους
My grandfather's hands that have fought wars
Αδερφός σα μετανάστης, αλλού σαν τους άνεμους
Brother like an immigrant, elsewhere like the winds
Είμαι Έλληνας Βαλκάνιος, εδώ απ' του γυμνασίου
I am a Balkan Greek, here since high school
Τις πρώτες καύλες μ' ανεβάζω ακόμα τους βαθμούς Κελσίου
I still go up the degrees Celsius with the first flushes
Ψάρι από νησί, θέλω να βγάλω τ' άλλα
Fish from an island, I want to get the others out
Μικρά ή και μεγάλα ψάρια έξω από τη γυάλα
Small or large fish out of the bowl
Είμαι ρούμι από Κούβα, πούρο από Havana
I am rum from Cuba, a cigar from Havana
Είτε Σαλόνικα είτε Αθήνα, η πόλη είναι μάνα
Whether Thessaloniki or Athens, the city is a mother
Μάνα θα αργήσω μα το ξέρεις πως θα 'ρθω
Mother, I will be late, but you know that I will come
Κι άμα φύγω μάνα ξέρεις πως αλήθεια σ' αγαπώ
And if I leave, mother, you know that I really love you
Βασιλεύω σ' ένα τίποτα μ' ανάποδο καπέλο
I reign over nothing with a cap
Βγαίνω κι απαγγέλλω πριν μου φύγει το τσερβέλο
I go out and recite before I lose my mind
Βασιλεύω σ' ένα τίποτα μ' ανάποδο καπέλο
I reign over nothing with a cap
Ένα-δύο, δεν δύω, ανατέλλω
One-two, I don't set, I rise





Writer(s): Mikros Kleftis


Attention! Feel free to leave feedback.