Miku Hatsune feat. Bucchigiri-p - 女ともだち - translation of the lyrics into German

女ともだち - Bucchigiri-p , Miku Hatsune translation in German




女ともだち
Freundin
あの人あなたとつきあいたいなんて
Diese Person möchte mit dir zusammen sein
男のくせにもじもじしてね
Aber als Mann zögert er und ist schüchtern
心を直接言えない いくじなし
Kann seine Gefühle nicht direkt sagen, wie schwach
かわりに私ここ迄来た訳
Deshalb bin ich bis hierher gekommen
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
ハンサムなんて縁遠いけど
Zwar ist er nicht besonders attraktiv
ポケットに優しさをつめてる人よ
Aber er trägt Güte in seiner Tasche
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
そう聞きながら心が泣いた
Während ich frage, weint mein Herz
本当はあの人を渡したくない 真知子
Eigentlich möchte ich ihn nicht hergeben, Machiko
人目に言うほどあの人ワルじゃない
Er ist nicht so schlecht, wie die Leute sagen
いきがってても空いばりだけ
Nur viel Getue und leeres Gerede
気になるあなたに意地悪したくなる
Dich, den ich mag, möchte ich necken
気持の綾をわかってあげてね
Versteh doch die Widersprüche seines Herzens
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
うす笑みばかり振りまかないで
Versteck dich nicht hinter einem Lächeln
あの人にいい返事聞かせてあげて
Gib ihm eine gute Antwort
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
そう聞きながら ほんとは私
Während ich frage, bin ich in Wahrheit
心から嫉けてるの気付かないのね 真知子
Voll Eifersucht, bemerkst du das nicht, Machiko?
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
もしその気なら 近くの店で
Wenn du Interesse hast, dann geh
あの人が待っている行ってあげなよ
Er wartet im Laden in der Nähe
ねえ真知子どうおもう?
Hey Machiko, was denkst du?
返事はいいわ 聞けば哀しい
Deine Antwort tut weh zu hören
邪魔者は消えるわね あとはお好きに 真知子
Die Störung verschwindet, mach, was du willst, Machiko





Writer(s): Keiichi Suzuki, Akira Ito


Attention! Feel free to leave feedback.