Miky Mora - Huba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miky Mora - Huba




Huba
Рот
Zas zajebem náklad (taká je moja huba!)
Снова запорю партию (таков уж мой рот!)
Není dobrý priklad (taká je moja huba!)
Не лучший пример (таков уж мой рот!)
Podať presný výklad (taká je moja huba!)
Дать точное объяснение (таков уж мой рот!)
Taká je moja huba (moja huba!)
Таков уж мой рот (мой рот!)
Zas zajebem náklad (taká je moja huba!)
Снова запорю партию (таков уж мой рот!)
Není dobrý priklad (taká je moja huba!)
Не лучший пример (таков уж мой рот!)
Podať presný výklad (taká je moja huba!)
Дать точное объяснение (таков уж мой рот!)
Taká je moja huba (moja huba!)
Таков уж мой рот (мой рот!)
od mala huba mlela
С самого детства рот трепал,
Ruka mala len písala
Рука только писала,
Huba dala
Рот давал,
Huba žrala
Рот жрал,
Huba do ho huby nesrala
Рот в рот не сра**,
Huba rapovala iba do rytmu hubovala
Рот читал рэп, только в ритме ворчал,
Nerecitovala tralalala rapy dala lalalala.
Не декламировал тра-ля-ля, рэп давал ля-ля-ля.
Mesto v ktorom ideme si tento jeblý beat
Город, в котором мы катим этот чёртов бит,
Huba iba mele dáva stoka rapy cíti sa fit
Рот только мелет, сточные воды рэпа выдает, чувствует себя в форме,
Viem že ťa moc bere tento petržalský feat
Знаю, тебя сильно прёт этот петржальский фит,
Nova škola gamba o zem lebo mora není shiit
Новая школа качает, об землю, ведь море не дерьмо,
Ulice su špinavé aj o tom huba mele
Улицы грязные, и об этом рот мелет,
Aj ked lóve má, huba to doza cíti sa furt skvele
Даже если есть бабки, рот это до сих пор чувствует, всегда отлично себя чувствует,
Uz neciť žiadnú zlosť aj keď to furt nemám celé
Уже не чувствую злости, даже если у меня еще не все,
Vyzerám len budúcnosť není čas sadnút do fotele
Смотрю только в будущее, не время садиться в кресло.
Preto huba rymy rúbe
Поэтому рот рифмы рубит,
Huba dere hubou v hudbe
Рот прёт ртом в музыке,
Huba sere, huby blbé
Рот срёт на тупые рты,
Huba mele, stále buďe
Рот мелет, всегда будет,
Huba dáva, huba pláva
Рот даёт, рот плывёт,
Z toho srávaš, dokoktávaš, odp
С этого тащишься, догоняешься, отд
Adávaš keď nasávaš, vychytávaš namotávaš...
Аёшь, когда всасываешь, выхватываешь, наматываешь...
Zas zajebem náklad (taká je moja huba!)
Снова запорю партию (таков уж мой рот!)
Není dobrý priklad (taká je moja huba!)
Не лучший пример (таков уж мой рот!)
Podať presný výklad (taká je moja huba!)
Дать точное объяснение (таков уж мой рот!)
Taká je moja huba (moja huba!)
Таков уж мой рот (мой рот!)
Huba dáva sety zo slov robi vety
Рот выдаёт сеты из слов, делает предложения,
Flow rakety, veci nejsú tom aké ty zedli päty ako predtým
Флоу ракеты, вещи не те, какие ты, детка, пялила раньше,
Hudba neklebety motivované tie strety, reči ako bajonety
Музыка - не сплетни, мотивированные эти встречи, речи как штыки,
Hudba je tu veky deti.
Музыка здесь веками, детка.
Moja huba myslí, pije
Мой рот думает, пьет,
Srdce v hrudi silno bije
Сердце в груди сильно бьется,
Není ona napomije
Он не пьяный,
Nikto hlavu nevymije
Никто голову не помоет,
Nikto hubu nezabije
Никто рот не заткнёт,
A ked tak ona ožije
А если и так, он оживет,
šancu iba využije
Шанс только использует,
Potom do pola dovyje
Потом в поле довоет.
Huba pluje atakuje
Рот плывет, атакует,
Nezdutá, ignoruje
Не надутый, игнорирует,
Huba ktorú produkuje
Рот, который производит,
Do ulice poputuje
На улицу отправится,
Aj tomu čo nakupuje
Даже к тому, кто покупает,
S lopuchami polaškuje
С лопухами подшучивает,
Huba nikdy nešaškuje
Рот никогда не шутит,
Radšej kruto zadiktuje
Лучше жестоко продиктует.
Nikdy však neopakuje
Никогда не повторяет,
Jako nikdy neparkuje
Как никогда не паркуется,
Nekuká že či kraluje
Не смотрит, правит ли,
Zo života sa raduje
Жизнью радуется,
Stále iba papuluje
Всегда только болтает,
Sama sa sebou reguluje
Собой регулируется,
A to aj ked nedopluje
И это даже когда не доплывает,
A nikto ju nedotuje.
И никто его не дотирует.
Zas zajebem náklad (taká je moja huba!)
Снова запорю партию (таков уж мой рот!)
Není dobrý priklad (taká je moja huba!)
Не лучший пример (таков уж мой рот!)
Podať presný výklad (taká je moja huba!)
Дать точное объяснение (таков уж мой рот!)
Taká je moja huba (moja huba!)
Таков уж мой рот (мой рот!)





Writer(s): Martin Mikulas


Attention! Feel free to leave feedback.