Miky Woodz feat. J Balvin & Myke Towers - Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miky Woodz feat. J Balvin & Myke Towers - Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix]




Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix]
Кольцо на мизинце (feat. Jhay Cortez) [Remix]
′Taba' atrás en el tapón (Yeah-yeah)
Застрял в пробке (Yeah-yeah)
Ahora vivo flow Ricky Ricón
Теперь живу как Рикки Рикон
Yo trato de estar lowkey
Стараюсь быть незаметным
Pero el pinky ring roba toa′ la atención
Но кольцо на мизинце крадёт всё внимание
Tanto piquete, conmigo puede' montar un complecón, ah
Столько бриллиантов, можно собрать целый комплекс, ах
Y ya no es película, ahora e' peliculón
И это уже не фильм, а целый блокбастер
Cabrón, no tienes sortija ni de graduación (Jajaja)
Чувак, у тебя нет даже кольца выпускника (Хахаха)
Las babys se me trepan encima como si fuera un tacón
Детки лезут на меня, как на каблук
Mi piquete e′ leyenda, flow Don Francisco en televisión, I′m done
Мои бриллианты - легенда, флоу как у Дон Франциско на телевидении, я закончил
(Yumi; jajaja, gang, gang) This is the remix
(Юми; хахаха, банда, банда) Это ремикс
No es la marca 'e ropa, e′ que no falla el swaggy
Дело не в марке одежды, просто стиль не подводит
Tenemos el poder (Oye)
У нас есть сила (Эй)
Quieto o te despeluco, Shaggy
Стой смирно, или я тебя растреплю, как Шэгги
No midan fuerzas, que más que ustedes valen mis pinky rings (Ey; prr)
Не меряйтесь силами, мои кольца на мизинцах стоят больше, чем вы (Эй; прр)
Los pedales son Loui' Vouttin
Педали - Louis Vuitton
Otra liga, que no tienes acceso ni aunque te un PIN (Hey)
Другая лига, куда тебе не попасть, даже если я дам тебе ПИН-код (Эй)
Pinky ring (Uff, uff)
Кольцо на мизинце (Уфф, уфф)
Brillando y celebrando con el mismo team
Сияю и праздную с той же командой
(Easy money, baby)
(Лёгкие деньги, детка)
Estamos puesto′ pal' negocio, socio, no estamos en momento′ de ocio
Мы настроены на бизнес, партнёр, сейчас не время для отдыха
El abrigo que tengo puesto parece que fuera uno a cazar un oso
Шуба, которую я ношу, словно для охоты на медведя
Te roncan de calle y cuando los confrontan te dicen que son religioso'
Они грозятся на улице, а при встрече говорят, что они верующие
Siempre me muevo sigiloso
Я всегда двигаюсь скрытно
Se cae el que vea nebuloso
Упадёт тот, кто видит туманно
La sortija va en el meñique
Кольцо на мизинце
Junell, dile a Miky que indique
Джунелл, скажи Мики, чтобы он указал
Subimos sin bajar los zipper
Мы поднимаемся, не опуская молнии
Quemamos contando los ticke'
Сжигаем, считая деньги
Y el swaggy no falla como Michael Jordan
И стиль не подводит, как Майкл Джордан
El tiro en la linea de los suspiros
Бросок на линии вздохов
Y a ojos cerra′os cada disco mío
И с закрытыми глазами каждый мой альбом
Va a costar más o menos cien kilos, ey
Будет стоить примерно сто кило, эй
Mi vida parece una movie
Моя жизнь похожа на фильм
Las gafas y las tenis son Louis V′
Очки и кроссовки - Louis Vuitton
tienes pantalla en las boobies
У тебя экран на сиськах
Le damo' a Shaggy y a Scooby
Мы даём Шэгги и Скуби
No midan fuerza′ que no es lo mismo
Не меряйтесь силами, это не одно и то же
Cuando nos vean llegar en las Cummins
Когда вы увидите нас приезжающими на Cummins
Mis iniciale' en las mulas
Мои инициалы на тачках
Que pasan los coso′ las maleta' too me, ey
Которые перевозят вещи, чемоданы все мои, эй
Con el mismo equipo (Rrr)
С той же командой (Ррр)
Todas mis mujeres son cara′ y ninguna con lipo
Все мои женщины - красотки, и ни у одной нет липосакции
Siempre primero como la Jordan del '8-5
Всегда первый, как Джордан в 85-м
Ando con 20 mujere' y con 20 tipo′
Я с 20 женщинами, а ты с 20 парнями
Aquí huele rico
Здесь действительно вкусно пахнет
Dímelo, my G (My G)
Скажи мне, мой G (Мой G)
Estamo′ clear, estamo' clear, ando con el OG (OG)
Мы чисты, мы чисты, я с OG (OG)
Todo real, siempre real, to′ lo mío es OG
Всё реально, всегда реально, всё моё - OG
Andamos flexin' to′ el tiempo en la Mercedes G
Мы флексим всё время в Mercedes G
En la Mercedes G (Rrr)
В Mercedes G (Ррр)
G de la G-Wagon (Wagon)
G от G-Wagon (Wagon)
Si viera' lo que el otro día me depositaron
Если бы ты видела, сколько мне на днях закинули
Si hablas conmigo, socio, hasta te sale caro
Если ты говоришь со мной, партнёр, это тебе дорого обойдётся
Fuiste con los panas al mall, pero no compraron
Ты ходил с пацанами в торговый центр, но ничего не купили
Esa movie no compramos
Эту историю мы не покупаем
En mi jet yo vuelo (Vuelo)
В моём джете я лечу (Лечу)
En el cuello hielo (Ice)
На шее лёд (Лёд)
Todo Louis Vuitton
Всё Louis Vuitton
Volando en el cielo (Cielo)
Летаю в небе (Небе)
Camino siempre en pasarela′ y no soy modelo (Yah)
Я всегда хожу по подиуму, но я не модель (Йа)
Pregúntale a Kanye que me copió hasta el pelo (Yao')
Спроси у Канье, он скопировал у меня даже причёску (Йао')
(Prr-prr; gang, gang; yeah; uff-uff-uff-uff)
(Прр-прр; банда, банда; йе; уфф-уфф-уфф-уфф)
No es la marca 'e ropa, e′ que no falla el swaggy
Дело не в марке одежды, просто стиль не подводит
Tenemos el poder (Oye)
У нас есть сила (Эй)
Quieto o te despeluco, Shaggy
Стой смирно, или я тебя растреплю, как Шэгги
No midan fuerzas, que más que ustedes valen mis pinky rings (Ey)
Не меряйтесь силами, мои кольца на мизинцах стоят больше, чем вы (Эй)
Los pedales son Louboutin
Педали - Louboutin
Otra liga, que no tiene′ acceso ni aunque te un PIN (Hey)
Другая лига, куда тебе не попасть, даже если я дам тебе ПИН-код (Эй)
Pinky ring (Uff, uff)
Кольцо на мизинце (Уфф, уфф)
Brillando y celebrando con el mismo team
Сияю и праздную с той же командой
Cabrón, siempre celebrando con la movie en play
Чувак, всегда празднуем с фильмом на воспроизведении
Esto' cabrones terminan to′ en los United States
Эти парни все заканчивают в США
Aquí las rata' las rociamos con spray
Здесь крыс мы опрыскиваем спреем
Sortija′ en to' los deo′ como a finale' de la NBA
Кольца на всех пальцах, как в финале NBA
Boten la pepa y
Выбросьте оружие и
Prendan los saco'
Зажгите куртки
A ella le gusto porque tengo un flow bellaco
Ей нравлюсь, потому что у меня дерзкий флоу
Me dice que a veces fino
Она говорит, что я иногда хороший
A veces caco
Иногда плохой
Y vamo′ a guerrear
И мы будем воевать
Como Arcángel y Polaco
Как Архангел и Поляк
Cabrón, sabemos lo tuyo y sin cojone′ nos tiene'
Чувак, мы знаем твоё дело, и у нас нет яиц
¿Lo que tiene′?
Что у тебя есть?
¿Con quién o quiéne'?
С кем или с кем?
Yo soy la presión
Я - давление
Cabrón, no la tienes
Чувак, у тебя его нет
′Tás mordío' porque se lo metimo′ a la mai' del nene
Ты зол, потому что мы трахнули твою маму
Son 40 en la cadena y 40 en el reloj
40 на цепочке и 40 на часах
Ando por la carretera como si yo fuera el boss (Bo', bo′, bo′, bo')
Я еду по дороге, как будто я босс (Бо', бо', бо', бо')
Ey, con la Z como Jon
Эй, с Z как Джон
El pinky ring con las tres sortija′ de Lebron; cabrón, ¿me sigue'?
Кольцо на мизинце с тремя кольцами Леброна; чувак, ты следишь за мной?
La película es real
Фильм настоящий
No fuerzo, brillo natural
Я не напрягаюсь, сияю естественно
Con los mío′ hasta el final y afuera la guagua escolar
С моими до конца, а снаружи школьный автобус
Con to' los desertore′ y la matrícula oficial
Со всеми дезертирами и официальной регистрацией
Pa' dentro 'e la disco a descabronar
В клуб, чтобы оторваться
Traigan las botella′ apagá′
Принесите бутылки погашенные
Pero prendan phillie'
Но зажгите филли
Que andamo′ Free Willy
Что мы Свободный Вилли
Guayándole' los fade′ a estos thrillies
Сбриваем фейды этим триллерам
Soy el acueducto que le suple el agua, esto es Nikini
Я - акведук, который снабжает водой, это Никини
El flow más puro que el perico que tranca Santini
Флоу чище, чем кокс, который толкает Сантини
Y en el VIP las paca' saliéndose del skinny
И в VIP пачки вываливаются из узких джинсов
Saca piky y te lo vamo′ a dar to' en el beanie
Доставай деньги, и мы дадим тебе всё в шапку
Queremos champagne, no Pink Martini
Мы хотим шампанское, а не Pink Martini
Y nos quedamo' con la disco
И мы остаёмся с клубом
Y Prendimo′ eso en fuego como el sol de Phoenix
И поджигаем это, как солнце Феникса
La asociación de los 90 piketes, cabrón
Ассоциация 90 бриллиантов, чувак





Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Rivera, Richy Carmona, Jose Alvaro Osorio Balvin, Wilberto Gil Guerrido, William Franqui


Attention! Feel free to leave feedback.