Lyrics and translation Miky Woodz feat. Darkiel - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terricolas
on
the
beat
Terricolas
on
the
beat
Bebé,
déjate
llevar
por
El
OG
Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
El
OG
Las
cosas
como
son
Things
as
they
are
No
te
vo'a
mentir,
mi
amor
I'm
not
going
to
lie
to
you,
my
love
Uh,
hoy
me
toca
ver
esa
mujer
(yeh,
yeh;
brrr)
Uh,
today
I
have
to
see
that
woman
(yeh,
yeh;
brrr)
De
la
misma
que
'tabamo'
hablando
ayer
The
same
one
we
were
talking
about
yesterday
¿Te
acuerda'
que
me
dijiste
que
se
lo
querías
poner?
(what
you
say?)
Remember
you
told
me
you
wanted
to
put
it
on
her?
(what
you
say?)
Se
lambió
conmigo
y
no
la
vo'a
dejar
perder
She
licked
me
and
I'm
not
going
to
let
her
lose
Un
par
de
textos
diciendo
que
me
quiere
ver
(you
know
it)
A
couple
of
texts
saying
she
wants
to
see
me
(you
know
it)
Ella
sabe
de
mí
que
no
la
dejo
caer
(huh)
She
knows
that
I
won't
let
her
down
(huh)
Que
mientras
más
peliculeé,
más
le
vo'a
meter
(buh)
That
the
more
she
films,
the
more
I'm
going
to
put
in
her
(buh)
Por
eso
en
persona
dizque
me
quiere
conocer
(yeh-yeh-yeh)
That's
why
she
wants
to
meet
me
in
person
(yeh-yeh-yeh)
Bueno,
mi
pana,
tú
sabes
que
soy
el
lindo
Well,
my
buddy,
you
know
I'm
the
cute
one
Una
vez
en
semana
me
siento
a
chequear
el
inbox
(hah)
Once
a
week
I
sit
down
to
check
the
inbox
(hah)
Escojo
cinco,
cada
una
como
las
Kardashian'
I
choose
five,
each
one
like
the
Kardashians'
Y
yo
no
sé
porque,
pero
a
los
jevo'
los
despachan
And
I
don't
know
why,
but
they
send
the
dudes
away
Se
quedan
con
su
flaco
They
stay
with
their
dude
Zeta
nunca
en
saco
Zeta
never
in
a
bag
Le
gusta
el
puff,
pero
siempre
duerme
con
su
caco
She
likes
the
puff,
but
always
sleeps
with
her
dude
Dice
que
los
opaco
y
no
por
el
carro
bellaco
She
says
that
I
overshadow
them
and
not
because
of
the
flashy
car
Por
como
me
acomodo
mientras
le
quito
los
taco'
(yeh)
Because
of
how
I
get
comfortable
while
I
take
off
her
heels
(yeah)
Amigo,
yo
no
la
obligo
Friend,
I
don't
force
her
Ella
quiere
conmigo
She
wants
to
be
with
me
Mujeres
hay
de
más
There
are
plenty
of
women
La
amistad
vale
más
Friendship
is
worth
more
Salimo'
de
abajo,
bo',
yo
no
olvido
We
came
from
the
bottom,
bro,
I
don't
forget
Amigo,
yo
no
la
obligo
Friend,
I
don't
force
her
Ella
quiere
conmigo
She
wants
to
be
with
me
Mujeres
hay
de
más
There
are
plenty
of
women
La
amistad
vale
más
Friendship
is
worth
more
Qué
importa
si
quiere
contigo
o
conmigo
Who
cares
if
she
wants
to
be
with
you
or
with
me?
¿Tú
te
acomodas
mientras
se
quita
los
taco'
es?
(yeah)
You
get
comfortable
while
she
takes
off
her
heels?
(yeah)
Yo
no
puedo
esperar,
la
pongo
en
cuatro
en
la
pared
(no)
I
can't
wait,
I
put
her
on
all
fours
against
the
wall
(no)
Le
tiro
chavo'
por
encima
y
ella
se
la
cree
(you
know
it)
I
throw
money
on
top
of
her
and
she
believes
it
(you
know
it)
Que
está
en
una
película
porno
HD
(let's
get
it)
That
she's
in
an
HD
porn
movie
(let's
get
it)
Ahí
es
que
es,
sin
que
peleen
ni
me
jodan
(ah-ah)
That's
how
it
is,
without
them
fighting
or
bothering
me
(ah-ah)
Tú
sabes
que
las
putas
me
sobran
You
know
I
have
plenty
of
whores
No
es
que
estoy
mordi'o
porque
las
fallas
se
borran
(buh-buh)
It's
not
that
I'm
biting
because
the
flaws
are
erased
(buh-buh)
Pero
aquí
en
la
vida
lo
que
tú
hace'
después
te
la'
cobran
But
here
in
life
what
you
do
is
charged
to
you
later
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
'Pectáculo
de
oro
y
está
boca
'e
platino
Gold
show
and
this
platinum
mouth
Muchos
rotros
bonitos
he
pintado
en
el
camino
(ajá)
Many
pretty
faces
I
have
painted
along
the
way
(aha)
Yo
no
sé
si
fue
porque
así
quiso
el
destino
I
don't
know
if
it
was
because
fate
wanted
it
that
way
Porque
yo
me
antojé
y
del
agua,
se
hizo
el
vino
(yeh)
Because
I
craved
it
and
from
water,
wine
was
made
(yeh)
Ey,
yo,
mi
bro',
nos
conocemos
el
trayecto
(tú
sabe')
Hey,
yo,
my
bro,
we
know
the
way
(you
know)
Muchos
cojone'
hemos
metido
en
esto
We've
put
a
lot
of
balls
into
this
No
sé
si
estás
mordi'o,
pero
yo
no
estoy
molesto
(jajaja)
I
don't
know
if
you're
biting,
but
I'm
not
upset
(hahaha)
Yo
te
di
las
que
te
faltan
y
hago
que
se
venga
el
resto
I
gave
you
the
ones
you're
missing
and
I'll
make
the
rest
come
Amigo,
yo
no
la
obligo
Friend,
I
don't
force
her
Ella
quiere
conmigo
She
wants
to
be
with
me
Mujeres
hay
de
más
There
are
plenty
of
women
La
amistad
vale
más
Friendship
is
worth
more
Salimo'
de
abajo,
bo',
yo
no
olvido
We
came
from
the
bottom,
bro,
I
don't
forget
Amigo,
yo
no
la
obligo
Friend,
I
don't
force
her
Ella
quiere
conmigo
She
wants
to
be
with
me
Mujeres
hay
de
más
There
are
plenty
of
women
La
amistad
vale
más
Friendship
is
worth
more
Qué
importa
si
se
va
contigo
o
conmigo
Who
cares
if
she
goes
with
you
or
with
me?
Yo
te
la
paso
si
sabes
cómo
son
estas
gatas
de
hoy
(tú
sabe')
I'll
pass
her
on
to
you
if
you
know
how
these
cats
are
today
(you
know)
To'as
quieren
fama
y
uno
que
sea
como
yo
soy
They
all
want
fame
and
someone
to
be
like
me
Tú
eres
El
OG,
yo
soy
el
real
boy
You
are
El
OG,
I
am
the
real
boy
Por
ende,
han
habido
muchas,
camino
pa'
'onde
voy
Therefore,
there
have
been
many,
on
the
way
to
where
I'm
going
Dinero
fácil,
aunque
también
se
pierde
Easy
money,
although
it
is
also
lost
Yo
sé
que
no
eres
de
eso'
que
por
un
culo
se
muerde
(nah)
I
know
you're
not
one
of
those
who
bites
for
an
ass
(nah)
Usted
es
mi
hermano,
pa'l
carajo
la
fama
You
are
my
brother,
fuck
fame
Deja
que
tú
vea'
cómo
la
hija
e'
puta
ma-
(jajaja)
Let
you
see
how
the
whore's
daughter
ma-
(hahaha)
Ella
fue
la
que
vino
sola
(yeah)
She
was
the
one
who
came
alone
(yeah)
Yo
estaba
quemando,
se
me
acerca
y
me
dijo
"Hola"
(you
know
it)
I
was
smoking,
she
comes
up
to
me
and
says
"Hello"
(you
know
it)
La
hija
e'
puta
con
la
mirada
casi
me
viola
(oh,
no)
The
whore's
daughter
almost
raped
me
with
her
eyes
(oh,
no)
Y
cuando
sintió
el
bicho
preguntó
que
si
era
la
pistola
And
when
she
felt
the
dick
she
asked
if
it
was
the
gun
Pero
cabrón
pichea
eso,
somo'
pana'
But
dude,
fuck
that,
we're
buddies
Mejor
háblame
de
cuando
le
dimo
a
las
hermana'
Better
talk
to
me
about
when
I
gave
it
to
the
sisters
Recuerda
no
dejar
que
ahora
nos
domine
la
fama
(no)
Remember
not
to
let
fame
dominate
us
now
(no)
Que
lo
que
te
trae
hoy,
te
lo
puede
quitar
mañana
(yeh-yeh-yeh)
That
what
brings
you
today,
it
can
take
away
from
you
tomorrow
(yeh-yeh-yeh)
Este
es
El
OG
This
is
El
OG
La
Asociación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
The
Association
of
90
Pickets,
my
love
Los
favorito'
e'
tu
mujer
Your
woman's
favorites
Darrrr-kiel,
yeh
Darrrr-kiel,
yeh
Indicando
Darkiel
Indicating
Darkiel
On
Fire
Music
On
Fire
Music
Gold2
Latin
Music
Gold2
Latin
Music
Terrícolas
Inc
Terrícolas
Inc
Pichyboyz,
Skaary,
what
up?
(no
fallamo')
Pichyboyz,
Skaary,
what
up?
(we
don't
fail)
Mean
Jesus,
wus
good?
(no
jugamo')
Mean
Jesus,
wus
good?
(we
don't
play)
Terrícolas
on
the
beat,
jajajaja
Terrícolas
on
the
beat,
jajajaja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
EL OG
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.