Lyrics and translation Miky Woodz feat. De La Ghetto - Dormir Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir Solo
Sleeping Alone
Tal
vez
tú
crees
que
en
ti
no
pienso
Maybe
you
think
that
I
don't
think
about
you
Y
si
supieras
que
del
cuarto,
And
if
you
knew
that
from
the
fourth,
Por
las
noches,
se
apodera
un
frío
inmenso
At
night,
an
immense
cold
takes
over
Mi
vida
no
el
la
misma,
siento
que
vivo
tenso
My
life
not
the
same,
I
feel
that
I
live
tense
Y
es
que
sin
ti
no
se
puede
estar
And
is
that
without
you
we
can't
be
Solo
no
me
puedo
acostar
(oh
yeah)
I
just
can't
get
to
bed
(oh
yeah)
Salí,
te
lo
tengo
que
aceptar
(-ceptar)
I
came
out,
I
have
to
accept
it
(-ceptar)
Y
mi
vida
no
es
normal
(normal)
And
my
life
is
not
normal
(normal)
Ahora
no
duermo
sin
fumar
(fumar)
Now
I
can't
sleep
without
smoking
(smoking)
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
sin
ti
no
es
lo
mismo
Loneliness
kills
me,
without
you
it's
not
the
same
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
sin
ti
no
es
lo
mismo
Loneliness
kills
me,
without
you
it's
not
the
same
Tú
estás
en
tu
viaje
por
allá
(yup)
You're
on
your
journey
over
there
(yup)
Y
yo
por
acá
esperando
que
me
des
una
oportunidad
And
I'm
over
here
waiting
for
you
to
give
me
a
chance
Cuando
estaba
contigo,
'taba
pendiente
a
mi
libertad
(yes
sir)
When
I
was
with
you,
'taba
pendiente
a
mi
libertad
(yes
sir)
Ahora
estoy
solo
y
me
aburrí
de
mi
privacidad
I'm
lonely
now
and
I
got
bored
of
my
privacy
Olvido
el
holor
de
su
pelo
I
forget
the
holor
of
her
hair
Pero
está
molesta
conmigo,
y
ahora
está
fría
como
el
hielo
But
she's
upset
with
me,
and
now
she's
cold
as
ice
En
las
droga'
encontré
consuelo
In
the
drugs'
I
found
solace
Y
aunque
no
lo
creas,
extraño
to'
sus
peleas
por
celu
And
believe
it
or
not,
I
miss
to'
their
fights
for
celu
Al
parecer
soy
el
rehén
(yeah)
Apparently
I'm
the
hostage
(yeah)
De
tu
cuerpo
que
salió
número
uno
en
mi
top
ten
(yeh
yeh)
Of
your
body
that
came
out
number
one
in
my
top
ten
(yeh
yeh)
Esperando
un
texto,
un
DM
que
diga
"Miky,
ven"
(hol'
up)
Waiting
for
a
text,
a
DM
that
says
"Miky,
come"
(hol'
up)
Pa'
acostarnos
juntos
como
antes
a
ver
ESPN
To
lie
down
together
like
before
to
watch
ESPN
Y
es
que
sin
ti
no
se
puede
estar
And
is
that
without
you
we
can't
be
Solo
no
me
puedo
acostar
(oh
yeah)
I
just
can't
get
to
bed
(oh
yeah)
Salí,
te
lo
tengo
que
aceptar
(-ceptar)
I
came
out,
I
have
to
accept
it
(-ceptar)
Y
mi
vida
no
es
normal
(normal)
And
my
life
is
not
normal
(normal)
Ahora
no
duermo
sin
fumar
(fumar)
Now
I
can't
sleep
without
smoking
(smoking)
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
sin
ti
no
es
lo
mismo
Loneliness
kills
me,
without
you
it's
not
the
same
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
(yeah)
sin
ti
no
es
lo
mismo
(uhu,
Geezy,
mami)
Loneliness
kills
me,
(yeah)
without
you
it's
not
the
same
(uhu,
Geezy,
mommy)
Sólo
pensar
que
no
vas
a
regresar
Just
to
think
that
you're
not
coming
back
Imaginarme
en
otros
brazos,
tú
estarás
Imagine
me
in
other
arms,
you
will
be
Hablas
de
falsedad
You
talk
about
falsehood
Y
aprovechaste
esta
oportunidad
And
you
took
this
opportunity
Para
darme
una
tarjeta
de
penalidad
(yeah)
To
give
me
a
penalty
card
(yeah)
Sí,
estoy
tarde,
yo
lo
sé
(uh)
Yeah,
I'm
late,
I
know
(uh)
Pero
quiero
ya
volver
But
I
want
to
come
back
now
Sé
que
puedes
entender
I
know
you
can
understand
Todo
puede
suceder,
uhu
Anything
can
happen,
uhu
Si
una
cosa
es
la
otra
If
one
thing
is
the
other
Si
te
estoy
volviendo
loca
If
I'm
driving
you
crazy
Pues
me
quito
y
busco
otra,
OK
So
I'm
taking
off
and
looking
for
another
one,
OK
Si
no
quiere'
estar
conmigo
If
he
doesn't
want
to
'be
with
me
Te
pido
que
regreses
y
te
digo
I
ask
you
to
come
back
and
I
tell
you
Que
te
vaya
bien,
no
te
deseo
el
mal
May
it
be
well
with
you,
I
wish
you
no
harm
Si
no
quiere'
estar
conmigo
If
he
doesn't
want
to
'be
with
me
Te
pido
que
regreses
y
te
digo
I
ask
you
to
come
back
and
I
tell
you
Que
te
vaya
bien,
no
te
deseo
el
mal
May
it
be
well
with
you,
I
wish
you
no
harm
Es
que
sin
ti
no
puedo
estar
Is
that
without
you
I
can't
be
Solo
no
me
puedo
acostar
(puedo
acostar)
I
just
can't
lie
down
(I
can
lie
down)
Fallé
y
te
lo
tengo
que
aceptar
(no)
I
failed
and
I
have
to
accept
it
(no)
Que
mi
vida
no
es
normal
(normal)
That
my
life
is
not
normal
(normal)
Sólo
pienso
en
fumar
I
only
think
about
smoking
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
(no)
If
I
can't
sleep
with
you?
(no)
La
soledad
me
mata
(me
mata),
fumo
cuando
me
intrigo
(lo
mismo,
no)
Loneliness
kills
me
(kills
me),
I
smoke
when
I
get
intrigued
(the
same,
no)
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
sin
ti
no
es
lo
mismo
(oh)
Loneliness
kills
me,
without
you
it's
not
the
same
(oh)
¿De
qué
me
vale
ser
tu
amigo
What
is
it
worth
to
me
to
be
your
friend
Si
no
puedo
dormir
contigo?
If
I
can't
sleep
with
you?
La
soledad
me
mata,
sin
ti
no
es
lo
mismo
(no)
Loneliness
kills
me,
without
you
it's
not
the
same
(no)
Si
tú
no
estás,
no
puedo
dormir
solo
If
you're
not
there,
I
can't
sleep
alone
Baby,
sin
ti,
no
puedo
dormir
solo
Baby,
without
you,
I
can't
sleep
alone
Baby,
sin
ti,
no
puedo
dormir
solo
Baby,
without
you,
I
can't
sleep
alone
Yeah,
De
La
Geezy
Yeah,
From
The
Geezy
Esta
guira
con
el
Miky
This
guide
with
the
Miky
Yeh
yeh
yeah
Yeh
yeh
yeah
De
La
Geezy,
homie
From
The
Geezy,
Homie
Dímelo
Miky
Tell
me,
Miky.
La
Asociación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
The
Association
of
the
90
Pickets,
my
love
El
young
OG
con
El
OG
(Gold2
Latin
Music,
nigga)
El
young
OG
con
El
OG
(Gold2
Latin
Music,
nigga)
Okay
(Gol2
Latin
Music,
nigga)
Okay
(Gol2
Latin
Music,
nigga)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Castillo-torres, Miguel Angel Rodriguez Rivera, Christian Adorno
Album
EL OG
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.