M1llionz - Y PREE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M1llionz - Y PREE




Y PREE
СМОТРИ
K said she wants to show you drop back
Кей сказала, что хочет показать тебе, как надо двигаться,
If that's the case, it's no deals on a stone
Если это так, то никаких сделок с камнями.
Oh no, oh no, check operator service on my phone
О нет, о нет, проверь услуги оператора на моём телефоне,
That's all dodgy
Это всё подозрительно.
Put on my dead niggas, I don't wear no poppy
На мне мои павшие братья, я не ношу маки.
Man rise up and go catch me a-
Мужик, вставай и лови меня…
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2-19
Я спрыгнул с крыльца в 2019.
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2-19
Я спрыгнул с крыльца в 2019.
No WiFi in the bandzino
Нет вайфая в тюрьме,
Gassed I can check my Snap when I reload (ha?)
Кайф, что я могу проверить свой Snapchat, когда перезаряжусь (Ха?)
But it's mad 'cah I'm only loggin' in tell this girl I'm busy
Но это безумие, потому что я захожу только для того, чтобы сказать этой девушке, что я занят,
'Cah I'm in the T hole (straight)
Потому что я в тюрьме (Точно).
Started with a eighth of a zino
Начал с восьмушки унции,
Pissed when it weighed 3.3 on the skilos (Jugg)
Разозлился, когда на весах было 3,3 на килограммовых (Боже).
Now, in my town I'm a hero
Теперь в моём городе я герой,
After eight months, they're like, "Ay"
Спустя восемь месяцев они такие: «Эй»,
"Where you been bro?" (Where you been bro?)
«Где ты был, бро?» (Где ты был, бро?)
Let my worker skrr in a vehicle (Skrr)
Позволь моему работнику гнать на машине (Вж-вж),
But sometimes blends like regular people
Но иногда маскируйся под обычных людей.
Ask me what I do, I said, "Nuttin' illegal"
Спроси меня, чем я занимаюсь, я отвечу: «Ничем противозаконным».
I'm legal, I'm legal, I'm legal (I'm leg')
Я чист, я чист, я чист чист).
Man's done bun up the M already
Мужик уже спалил тачку,
So, on the Satnav click avoid motorways
Поэтому на навигаторе нажми «избегать автомагистралей».
Due to punch off my worker's face
Хочу врезать своему работнику,
He bought the ding Focus and Toyota plates
Он купил гребаный Focus с номерами от Toyota.
Got John saved three times on the hotline
Трижды сохранил Джона в списке быстрого набора,
Same name, three seperate fiends
Одно и то же имя, три разных друга.
My killys ain't in for Section 18
Мои кореша сидят не по статье 18,
It's either county lines or shootin' up schemes (bow)
Это либо наркотрафик, либо стрельба по районам (Бум).
My nigga said man should hit that spot
Мой кореш сказал, что нужно накрыть эту точку,
Bare man just got bagged, was a big operation (ooh)
Много ребят только что попались, была крупная операция (Ух).
Ravin', ravin',
Бешеный, бешеный,
Gotta be the only one in the black population (blendin')
Должен быть единственным из темнокожих (Маскируюсь).
And, when man's in the station
И когда я в участке,
Answer my name to the sergeant
Отвечаю на своё имя сержанту,
After that, there's no co-operation (no way)
После этого никакого сотрудничества (Ни за что).
Four door vehics ain't got double glazin'
У четырёхдверных машин нет двойных стёкол,
Best mind how you go 'round trouble makin'
Лучше думай, как будешь обходить неприятности,
Flicky in football trainin'
Скользкий на футбольной тренировке,
Line of whole heap of cats complainin'
Очередь из кучи котов, жалующихся,
Waitin' for time, man can't even blame him
Ожидание времени, мужик даже не может его винить.
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2-19
Я спрыгнул с крыльца в 2019.
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2-
Я спрыгнул с крыльца в 2…
Shubeen Manchester, man's braffin' (braffin')
Забегаловка Манчестер, мужик хвастается (Хвастается),
This time I never put it on a train
В этот раз я не стал отправлять это поездом,
I had it live-O in the glove compartment
Оно было у меня вживую в бардачке.
Machine in the vehicle, man don't get car sick
Аппарат в машине, мужика не укачивает,
Tek' time on the humps 'cah it might just rass it (whoosh)
Сбавь скорость на кочках, а то может рассыпаться (Вжух).
Local dance, man's hashtag watered (woi-yoi)
Местная тусовка, мужик с хэштегом напоил (Эй-эй),
It's like 2 a.m., if there's nuttin' open
Сейчас 2 часа ночи, если ничего не открыто,
I'll be pissed if I gotta go Slaughters (ah)
Я буду зол, если мне придётся идти в «Slaughters» (А).
Jarrin', jarrin', I beg your pardon
Болтаю, болтаю, прошу прощения,
My mob t'ru any and everyone's borders (haha)
Моя банда пересекает любые границы (Ха-ха),
OT trips, them man never forward
Поездки за город, эти парни никогда не платят.
'015, Swindon in my Prada's (huh?)
2015, Суиндон в моих Prada (Ха?)
Two brick phones on the table
Два кнопочных телефона на столе,
One hotline and one for the soldiers
Один рабочий и один для братвы.
In JA, it's a M16, in the UK, shub off six shot revolvers
На Ямайке это M16, в Великобритании шестизарядные револьверы.
You ever got a call from a cat sayin' he's scored before
Тебе когда-нибудь звонил парень, который говорил, что у него есть товар,
But it sounds all bogus? (Who?)
Но это звучит фальшиво? (Кто?)
You ask some bit heads, said that they know him
Ты спрашиваешь каких-то торчков, они говорят, что знают его,
And he scores low so that's just a bonus (alright)
И он продаёт дёшево, так что это просто бонус (Хорошо).
And I can't lie, I was cappin'
И не могу солгать, я выпендривался,
If it's Section 18, it's a stabbin'
Если это статья 18, то это нанесение ножевых ранений.
Chattings, chattings, them gyal there wassin' (ha?)
Болтавня, болтовня, эти девки тратят время впустую (Ха?)
Sayin', "That M1llionz yute, I can't stand him" (shut up)
Говорят: «Этот M1llionz, терпеть его не могу» (Заткнись).
Ay gyal, relax your mout' and stop blabbin'
Эй, девочка, расслабь свой рот и прекрати болтать,
I was banged up, broski got it crackin' (bow, bow)
Меня закрыли, братан провернул это дело (Бум, бум),
And I still take my three star to Dream Weekend (ching)
И я всё ещё беру свои три звезды на Dream Weekend (Чин-чин).
Run with gunman and illegal skeng
Тусуюсь с бандитами и нелегальным оружием,
Real yardies mix the 'erbs with grabba
Настоящие ямайцы смешивают травку с табаком,
Taboo late, that sexy gyal get dagger (bomboclaat)
Поздний Taboo, эта сексуальная цыпочка получит по заслугам (Вот это да),
Ay, my gyal, stand straight and don't stagger (woi-yoi)
Эй, моя девочка, стой прямо и не шатайся (Эй-эй).
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2-19
Я спрыгнул с крыльца в 2019.
I just seen that whip circle twice
Я только что видел, как эта тачка дважды проехала по кругу,
Is it them funny yutes or CID? (CID)
Это те странные ребята или легавые? (Легавые)
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
Yardie shubeen, I don't need ID
Ярдская забегаловка, мне не нужен паспорт.
I had my shank tucked since Levi jeans (woi-yoi)
У меня клинок спрятан с тех пор, как я ношу джинсы Levi's (Эй-эй)
The mandem got the deuce up in VIP (VIP)
У корешей двойка в VIP (VIP).
Y pree? Y pree?
Видишь? Видишь?
I hopped off the porch in 2- (boyo)
Я спрыгнул с крыльца в 2… (Парень)
HARGO production
Продакшн HARGO





Writer(s): Harry Charles Gough, Miguel Rahiece Cunningham, Abel Miranda-ferraz


Attention! Feel free to leave feedback.