Mila - Herzlos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mila - Herzlos




Herzlos
Heartless
Alles wirkt so farblos
Everything seems so colourless
Überall so still
Everywhere so quiet
Seitdem du nicht mehr da bist
Since you're no longer here
Frag' ich nicht mehr was ich will
I no longer ask myself what I want
Und deine alten Schuhe
And your old shoes
Stehen noch immer neben meinen
Are still standing next to mine
Vielleicht kommst du ja nach Hause
Maybe you'll come home
Und es wird wie früher sein
And it'll be like before
Mein Herz wurd' geraubt
My heart was stolen
Ich frag' mich wo es jetzt ist
I wonder where it is now
Mir egal, was du machst, wo du schläfst
I don't care what you do, where you sleep
Wem du deine Liebe jetzt gibst
Who you give your love to now
Denn mein Herz wurd' geraubt
Because my heart was stolen
Wird Zeit dass du's zurück gibst
It's time for you to give it back
Denn es schlägt so verloren neben deinem
Because it beats so forlornly next to yours
Seit dem Tag, an dem du weg gingst
Since the day you left
Denn mein Herz wurd' geraubt
Because my heart was stolen
Mein Herz wurd' geraubt
My heart was stolen
Ich fühle mich leer, weil in mir nichts mehr schlägt
I feel empty, because there's nothing beating in me anymore
Kann man so überleben oder ist es zu spät?
Can one survive like this or is it too late?
Alles Illusionen an denen ich selbst nicht mehr glaub'
All illusions I no longer believe in myself
Alle sagen es wird gut, hab' das Gefühl ich geh' bald drauf
Everyone says it will be okay, I have the feeling I'll die soon
Denn mein Herz wurd geraubt
Because my heart was stolen
Herzlos, lass mein Herz los
Heartless, let go of my heart
Herzlos, lass mein Herz los
Heartless, let go of my heart
Mein Herz wurd' geraubt
My heart was stolen
Ich frag' mich wo es jetzt ist
I wonder where it is now
Mir egal, was du machst, wo du schläfst
I don't care what you do, where you sleep
Wem du deine Liebe jetzt gibst
Who you give your love to now
Denn mein Herz wurd' geraubt
Because my heart was stolen
Wird Zeit dass du's zurück gibst
It's time for you to give it back
Denn es schlägt so verloren neben deinem
Because it beats so forlornly next to yours
Seit dem Tag, an dem du weg gingst
Since the day you left
Denn mein Herz wurd' geraubt
Because my heart was stolen





Writer(s): Vitali Zestovskih, Berislaw Audenaerd, Philipp Klemz, Steven Fritsch, Jan Niklas Simonsen, Philipp Dittberner


Attention! Feel free to leave feedback.