Lyrics and translation Mila J feat. Migh-X - Back With My Ex
I′m
back
with
my
ex
and
it
feels
like
I
never
left
Я
вернулась
к
своему
бывшему,
и
мне
кажется,
что
я
никогда
не
уходила.
Kinda
sort
of
feels
like
I
never
said
anything
I
said
when
I
was
mad
Такое
чувство
что
я
никогда
не
говорил
ничего
такого
что
говорил
когда
злился
I
hope
she
don't
repeat
it
when
she
mad
Надеюсь,
она
не
повторит
это,
когда
разозлится.
I′m
back
with
my
ex
and
the
sex
is
the
fucking
best
Я
снова
со
своим
бывшим
и
секс
у
меня
самый
лучший
Gotta
go
to
work
but
I'd
rather
just
Мне
нужно
идти
на
работу
но
я
лучше
Stay
up
in
the
bed
and
lay
next
to
her
Останусь
в
постели
и
лягу
рядом
с
ней
At
least
here
I
ain't
gotta
wear
a
vest
to
work
По
крайней
мере,
здесь
мне
не
нужно
надевать
жилет,
чтобы
работать.
I′m
back
with
my
ex
and
I
feel
crazy
Я
вернулась
к
своему
бывшему
и
чувствую
себя
сумасшедшей
′Cause
I
remember,
remember
how
it
was
when
we
met
Потому
что
я
помню,
помню,
как
это
было,
когда
мы
встретились.
Remember
how
it
was
when
you
left
Помнишь,
как
все
было,
когда
ты
ушел?
I'm
back
with
my
ex
and
I
feel
shady
Я
снова
со
своим
бывшим
и
чувствую
себя
подозрительно
′Cause
I
remember
everything
but
you
act
like
you
don't
Потому
что
я
все
помню,
но
ты
ведешь
себя
так,
словно
этого
не
помнишь.
The
scary
thing
is
that
you
act
like
you
don′t
Самое
страшное,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
не
так.
I'm
not
gonna
sit
here
and
act
like
this
ain′t
on
my
mind
Я
не
собираюсь
сидеть
здесь
и
делать
вид,
что
это
не
в
моих
мыслях.
So
before
we
go
a
second
time
Так
что
прежде
чем
мы
пойдем
во
второй
раз
Sign
on
the
dotted
line,
dotted
line
Знак
на
пунктирной
линии,
пунктирная
линия
Saying
that
you
never
leave
me
behind
Говоря,
что
ты
никогда
не
оставляешь
меня
позади.
Swearing
if
you
ever
try
to
say
goodbye
Клянусь,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
сказать
"прощай".
I
could
stay
away
the
rest
of
my
life
Я
мог
бы
держаться
в
стороне
всю
оставшуюся
жизнь.
Sign
on
the
dotted
line,
dotted
line
Знак
на
пунктирной
линии,
пунктирная
линия
Saying
that
your
love
is
all
mine
Говоря,
что
твоя
любовь-это
все
мое.
And
if
you
ever
try
to
leave
a
second
time
И
если
ты
когда
нибудь
попытаешься
уйти
во
второй
раз
I
could
stay
away
the
rest
of
my
life
Я
мог
бы
держаться
в
стороне
всю
оставшуюся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Clifton, Samuel Jean, Shawn Bristol
Attention! Feel free to leave feedback.