Lyrics and translation Milad Baran - Faghat Khode Toyi
Faghat Khode Toyi
Just You
گذشته
ها
گذشت
چشاتو
روش
ببند
آینده
رو
ببین
Let
the
past
be
past,
close
your
eyes
and
look
to
the
future
این
زندگی
درست
مثل
نگاه
تو
شیرینه
بعد
از
این
This
life
is
just
as
sweet
as
your
gaze,
from
now
on
این
روزا
قلب
من
از
بی
نهایتِ
وابستگی
پُره
These
days,
my
heart
is
full
of
endless
dependence
تو
هم
مثل
خودم
عاشق
شدی
آره
حتما
همین
طوره
You
too
have
fallen
in
love
just
like
me,
yes,
it
must
be
so
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
It's
only
you,
all
that
is
and
isn't
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
There's
no
one
but
you,
it's
only
you
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
My
dearest,
I'll
get
to
you,
I'll
get
to
you
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
It's
only
you,
all
that
is
and
isn't
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
There's
no
one
but
you,
it's
only
you
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
My
dearest,
I'll
get
to
you,
I'll
get
to
you
من
عاشق
توام
رفتارمو
بببین
کامل
مشخصه
I'm
in
love
with
you,
look
at
my
behavior
and
it's
perfectly
clear
میخوام
بدونی
که
عشقت
برای
من
خیلی
مقدسه
I
want
you
to
know
that
your
love
is
very
sacred
to
me
نگاه
تو
برام
اصلا
غریبه
نیست
پُر
از
محبته
Your
gaze
is
not
at
all
unfamiliar
to
me,
it's
full
of
affection
یه
لحظه
شک
نکن
عشق
میون
ما
طولانی
مدته
Don't
doubt
for
a
moment,
the
love
between
us
is
long-term
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
It's
only
you,
all
that
is
and
isn't
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
There's
no
one
but
you,
it's
only
you
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
My
dearest,
I'll
get
to
you,
I'll
get
to
you
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
It's
only
you,
all
that
is
and
isn't
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
There's
no
one
but
you,
it's
only
you
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
My
dearest,
I'll
get
to
you,
I'll
get
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maryam Asadi, Meysam Khalafi, Milad Baran, Reza Pourrazavi, Saeid Shams
Attention! Feel free to leave feedback.