Lyrics and translation Milad Baran - Faghat Khode Toyi
گذشته
ها
گذشت
چشاتو
روش
ببند
آینده
رو
ببین
Прошлое
прошло,
закрой
глаза,
взгляни
в
будущее.
این
زندگی
درست
مثل
نگاه
تو
شیرینه
بعد
از
این
Эта
жизнь
- все
равно
что
смотреть
на
тебя
сладко
после
всего
этого.
این
روزا
قلب
من
از
بی
نهایتِ
وابستگی
پُره
В
эти
дни
мое
сердце
полно
бесконечных
зависимостей.
تو
هم
مثل
خودم
عاشق
شدی
آره
حتما
همین
طوره
- Ты
влюбился
в
меня.
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
Это
просто
ты,
это
не
то,что
есть.
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
Нет
никого,
кроме
тебя.
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
Моя
дорогая
киска,
я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
Это
просто
ты,
это
не
то,что
есть.
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
Нет
никого,
кроме
тебя.
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
Моя
дорогая
киска,
я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
من
عاشق
توام
رفتارمو
بببین
کامل
مشخصه
Я
люблю
тебя,
посмотри
на
мое
поведение,
это
очевидно.
میخوام
بدونی
که
عشقت
برای
من
خیلی
مقدسه
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
твоя
любовь
слишком
священна
для
меня.
نگاه
تو
برام
اصلا
غریبه
نیست
پُر
از
محبته
Твой
взгляд
мне
не
чужд,
он
полон
любви.
یه
لحظه
شک
نکن
عشق
میون
ما
طولانی
مدته
Не
сомневайтесь
ни
секунды,
любовь
между
нами
длится
долго.
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
Это
просто
ты,
это
не
то,что
есть.
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
Нет
никого,
кроме
тебя.
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
Моя
дорогая
киска,
я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
فقط
خود
تویی
هرچی
که
هستو
نیست
Это
просто
ты,
это
не
то,что
есть.
هیشکی
به
جز
تو
نیست
فقط
خود
تویی
Нет
никого,
кроме
тебя.
عزیزترین
کسم
من
به
تو
میرسم
من
به
تو
میرسم
Моя
дорогая
киска,
я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maryam Asadi, Meysam Khalafi, Milad Baran, Reza Pourrazavi, Saeid Shams
Attention! Feel free to leave feedback.