Lyrics and translation Milad Derakhshani feat. Reza Tajbakhsh - Esharat-e-Nazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esharat-e-Nazar
Знаки взгляда
نشود
فاش
کسی
آنچه
میان
من
و
توست
Пусть
никто
не
узнает,
что
между
мной
и
тобой,
تا
اشارات
نظر
نامه
رسان
من
توست
Ведь
знаки
взгляда
— наши
тайные
письма.
گوش
کن
با
لب
خاموش
سخن
می
گویم
Слушай
молчаливыми
губами
мои
слова,
پاسخم
گو
به
نگاهی
که
زبان
من
و
توست
Ответь
мне
взглядом,
который
наш
общий
язык.
نشود
فاش
کسی
آنچه
میان
من
و
توست
Пусть
никто
не
узнает,
что
между
мной
и
тобой,
تا
اشارات
نظر
نامه
رسان
من
توست
Ведь
знаки
взгляда
— наши
тайные
письма.
گوش
کن
با
لب
خاموش
سخن
می
گویم
Слушай
молчаливыми
губами
мои
слова,
پاسخم
گو
به
نگاهی
که
زبان
من
و
توست
Ответь
мне
взглядом,
который
наш
общий
язык.
روزگاری
شد
و
کس
مرد
ره
عشق
ندید
Прошли
годы,
и
никто
не
видел
пути
любви,
حالیا
چشم
جهانی
نگران
من
و
توست
Теперь
же
взоры
всего
мира
обращены
на
нас
с
тобой.
گرچه
در
خلوت
راز
دل
ما
کس
نرسید
Хотя
никто
не
проник
в
тайну
наших
сердец,
همه
جا
زمزمه
عشق
نهان
من
و
توست
Повсюду
шепот
нашей
тайной
любви.
منو
توست
منو
توست
Нас
с
тобой,
нас
с
тобой.
نشود
فاش
کسی
آنچه
میان
من
و
توست
Пусть
никто
не
узнает,
что
между
мной
и
тобой,
تا
اشارات
نظر
نامه
رسان
من
توست
Ведь
знаки
взгляда
— наши
тайные
письма.
نشود
فاش
کسی
آنچه
میان
من
و
توست
Пусть
никто
не
узнает,
что
между
мной
и
тобой,
تا
اشارات
نظر
نامه
رسان
من
توست
Ведь
знаки
взгляда
— наши
тайные
письма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.