Lyrics and translation Milad Derakhshani - The Still Of The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Still Of The Night
Тишина ночи
در
خلوت
شب
در
پرسه
هايم
В
тишине
ночи,
в
своих
блужданиях
بى
تو
چه
سرد
است
حال
و
هوايم
Без
тебя
так
холодно
мое
состояние,
мой
настрой
اينجا
كنارم
جاى
تو
خالى
Здесь,
рядом
со
мной,
твое
место
пусто
سر
ميكنم
با
ديوانه
حالى
Справляюсь
с
безумным
состоянием
خاموش
و
سردم
چون
شمع
در
باد
Потухший
и
холодный,
как
свеча
на
ветру
لب
بسته
ام
بر
يك
سينه
فرياد
Губы
сомкнуты,
в
груди
крик
هى
پرسه
پرسه
هى
بغض
و
باران
Все
блуждаю,
блуждаю,
ком
в
горле
и
дождь
از
من
چه
مانده
جانى
پريشان
Что
осталось
от
меня,
душа
моя
смятенна
يادت
چه
ها
كرد
با
اين
دل
من
Что
сделала
твоя
память
с
моим
сердцем
سخت
است
بى
تو
در
خود
شكستن
Тяжело
без
тебя,
разбиваться
вдребезги
بسته
نفس
را
بغض
گلويم
Ком
в
горле
перекрывает
дыхание
تنهاييم
را
با
كه
بگويم
Кому
рассказать
о
своем
одиночестве
يادت
چه
ها
كرد
با
اين
دل
من
Что
сделала
твоя
память
с
моим
сердцем
سخت
است
بى
تو
در
خود
شكستن
Тяжело
без
тебя,
разбиваться
вдребезги
بسته
نفس
را
بغض
گلويم
Ком
в
горле
перекрывает
дыхание
تنهاييم
را
با
كه
بگويم
Кому
рассказать
о
своем
одиночестве
هر
لحظه
بى
تو
من
بیقرارم
Каждое
мгновение
без
тебя
я
беспокоен
غافل
ز
خويشم
بر
تو
دچارم
Забыв
о
себе,
я
тобою
одержим
بى
من
كجايى
اى
رفته
از
دست
Где
ты
без
меня,
о,
ушедшая
из
моих
рук
بر
خاطراتت
باران
گرفته
ست
По
твоим
воспоминаниям
идет
дождь
لالالالالالا
لالالالالالا
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
لالالالالالا
لالالالالالا
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
خو
كرده
ام
با
دلواپسى
ها
Свыкся
с
тревогами
با
درد
عشقت
با
بى
كسى
ها
С
болью
твоей
любви,
с
одиночеством
لبريز
دردم
با
حال
زارم
Переполнен
болью,
в
печальном
состоянии
جز
سايه
خود
همره
ندارم
Кроме
своей
тени,
спутника
не
имею
يادت
چه
ها
كرد
با
اين
دل
من
Что
сделала
твоя
память
с
моим
сердцем
سخت
است
بى
تو
در
خود
شكستن
Тяжело
без
тебя,
разбиваться
вдребезги
بسته
نفس
را
بغض
گلويم
Ком
в
горле
перекрывает
дыхание
تنهاييم
را
با
كه
بگويم
Кому
рассказать
о
своем
одиночестве
يادت
چه
ها
كرد
با
اين
دل
من
Что
сделала
твоя
память
с
моим
сердцем
سخت
است
بى
تو
در
خود
شكستن
Тяжело
без
тебя,
разбиваться
вдребезги
بسته
نفس
را
بغض
گلويم
Ком
в
горле
перекрывает
дыхание
تنهاييم
را
با
كه
بگويم
Кому
рассказать
о
своем
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milad Derakhshani
Attention! Feel free to leave feedback.