Lyrics and translation Milad Kiani & Milad Torabi - Donya ro Vase To Mikham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donya ro Vase To Mikham
Хочу для тебя весь мир
یادمه
کناره
تو
لب
ساحل
قدم،قدم
میزدم
Помню,
как
гулял
с
тобой
по
берегу,
زیر
بارون
دست
تو
دست
هم
یک
عالمه
قسم
Под
дождём,
держась
за
руки,
клялись
друг
другу,
خوردیم
باشیم
با
هم
Что
будем
вместе.
اما
تو
رفتیو
من
موندمو
غم
Но
ты
ушла,
оставив
меня
с
печалью.
حالا
که
رفتی
از
دنیام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
мне
не
нужен
этот
мир.
دیگه
ساحل
دریا
رو
نمیخوام
Мне
больше
не
нужен
морской
берег.
بی
تو
من
بی
کسو
تنهام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Без
тебя
я
одинок,
мне
не
нужен
этот
мир.
دیگه
بارون
ابرهاهم
نمیخوام
Мне
больше
не
нужны
ни
дождь,
ни
облака.
از
حالم
بی
خبری
سخته
دربدری
بی
همسفری
Ты
не
знаешь,
как
мне
тяжело
скитаться
в
одиночестве.
حرف
های
خوب
تو
چه
عاشقانه
بود،واسم
ترانه
بود
Твои
слова
были
такими
романтичными,
как
песня
для
меня.
ولی
ای
کاش
اون
روزها
چه
زود
نمیگذشت
و
بود
نزدیک
Если
бы
только
те
дни
не
проходили
так
быстро,
были
бы
ближе.
اینجا
باهم
حالا
زندگیم
شده
ترانه
ی
سکوت
Теперь,
когда
ты
ушла,
моя
жизнь
превратилась
в
песню
тишины.
حالا
که
رفتی
از
دنیام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
мне
не
нужен
этот
мир.
دیگه
ساحل
دریا
رو
نمیخوام
Мне
больше
не
нужен
морской
берег.
بی
تو
من
بی
کسو
تنهام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Без
тебя
я
одинок,
мне
не
нужен
этот
мир.
دیگه
بارون
ابرهاهم
نمیخوام
Мне
больше
не
нужны
ни
дождь,
ни
облака.
ازحالم
بی
خبری
سخته
دربدری
بی
هم
سفری
Ты
не
знаешь,
как
мне
тяжело
скитаться
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.