Lyrics and translation Milad Kiani - Delam Vase Khodam Dare Misooze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delam Vase Khodam Dare Misooze
Мое сердце горит за меня
خیال
میکردم
که
دلت
با
یه
قول
ساده
راضی
بود
Я
думал,
что
твое
сердце
можно
покорить
простым
обещанием,
فقط
دلم
به
خاطرت
تو
این
قصه
مرد
این
بازی
بود
Только
мое
сердце
ради
тебя
в
этой
истории
было
убито
этой
игрой.
خیلی
حیف
قصه
هات
صحنه
سازی
بود
Очень
жаль,
что
твои
истории
были
всего
лишь
инсценировкой.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
که
زندگیمو
باختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
потерял
свою
жизнь.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
یه
عمری
باتو
ساختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
целую
вечность
терпел
тебя.
دلم
خوشه
که
اخرش
فقط
تورو
شناختم
Я
рад,
что
в
конце
концов
узнал
тебя
настоящую.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
که
زندگیمو
باختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
потерял
свою
жизнь.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
یه
عمری
باتو
ساختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
целую
вечность
терпел
тебя.
دلم
خوشه
که
اخرش
فقط
تورو
شناختم
Я
рад,
что
в
конце
концов
узнал
тебя
настоящую.
تموم
احساس
تورو
Все
твои
чувства,
تموم
احساس
تورو
از
حرفای
سردت
فهمیدم
Все
твои
чувства
я
понял
по
твоим
холодным
словам.
از
اینکه
یک
روزی
بری
بی
تو
تنها
شم
تو
دنیا
ترسیدم
Я
боялся,
что
однажды
ты
уйдешь,
и
я
останусь
один
в
этом
мире
без
тебя.
چی
بگم
من
تورو
عاشقم
دیدم
Что
сказать,
я
видел
тебя
влюбленной.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
که
زندگیمو
باختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
потерял
свою
жизнь.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
یه
عمری
باتو
ساختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
целую
вечность
терпел
тебя.
دلم
خوشه
که
اخرش
فقط
تورو
شناختم
Я
рад,
что
в
конце
концов
узнал
тебя
настоящую.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
که
زندگیمو
باختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
потерял
свою
жизнь.
دلم
واسه
خودم
داره
میسوزه
یه
عمری
باتو
ساختم
Мое
сердце
горит
за
меня,
потому
что
я
целую
вечность
терпел
тебя.
دلم
خوشه
که
اخرش
فقط
تورو
شناختم
Я
рад,
что
в
конце
концов
узнал
тебя
настоящую.
تو
همیشه
پیش
من
نقش
خود
فرشته
بودی
Ты
всегда
играла
роль
ангела
для
меня.
یه
دروغه
ساده
بود
قصه
ای
که
نوشته
بودی
Простой
ложью
была
история,
которую
ты
написала.
میدونم
عشقمو
مثل
بازی
ساده
گرفته
بودی
Я
знаю,
ты
восприняла
мою
любовь
как
простую
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milad Kiani
Attention! Feel free to leave feedback.