Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Arrivederci Roma
Arrivederci
Roma,
Arrivederci
Roma,
Zní
píseň
loučení,
Es
klingt
das
Lied
des
Abschieds,
Jako
bych
se
loučil
s
milovanou,
Als
nähme
ich
Abschied
von
einer
Geliebten,
Sbohem
nechci
říct,
však
nashledanou,
Lebwohl
will
ich
nicht
sagen,
sondern
Auf
Wiedersehen,
I
když
vím,
že
nic
se
pouhým
slovem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
sich
nichts
durch
ein
bloßes
Wort
Arrivederci
Roma,
Arrivederci
Roma,
Vždyť
já
se
vrátím
snad,
Denn
ich
kehr'
ja
vielleicht
zurück,
Nashledanou
město
plné
krásy,
Auf
Wiedersehen,
Stadt
voller
Schönheit,
člověk
říci
sbohem
netroufá
si,
man
wagt
es
nicht,
Lebwohl
zu
sagen,
Kdo
tě
jednou
poznal
jak
já,
asi
Wer
dich
einmal
gekannt
hat
wie
ich,
Má
tě
rád.
der
hat
dich
wohl
lieb.
Arrivederci
Roma,
vždyť
já
se
vrátím
snad,
Arrivederci
Roma,
denn
ich
kehr'
ja
vielleicht
zurück,
Nashledanou
město
plné
krásy,
Auf
Wiedersehen,
Stadt
voller
Schönheit,
člověk
říci
sbohem
netroufá
si,
man
wagt
es
nicht,
Lebwohl
zu
sagen,
Kdo
tě
jednou
poznal
jak
já,
asi
má
tě
rád.
Wer
dich
einmal
gekannt
hat
wie
ich,
der
hat
dich
wohl
lieb.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Giovannini, Pietro Garinei, Rascel
Attention! Feel free to leave feedback.