Milan Chladil - Zlá Noc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milan Chladil - Zlá Noc




Zlá Noc
Злая Ночь
Půlnoc, do skel bubnují kapky
Полночь, по стеклам барабанят капли,
Kdesi vedle brnkají klapky,
Где-то рядом бренчат клавиши,
černé, černé a bílé klapky.
Черные, черные и белые клавиши.
To je rána, to je ale rána, to je ale rána,
Вот это грохот, вот это да, вот это грохот,
Sousedem být takového pána, takového pána,
Быть соседом такого господина, такого господина,
Co i v noci tluče do piána,
Который даже ночью колотит по пианино,
Tluče do piána.
Колотит по пианино.
Půlnoc, do skel bubnují kapky,
Полночь, по стеклам барабанят капли,
Jako by to capaly tlapky,
Словно цокают лапки,
černým plyšem obuté tlapky.
Черным бархатом обутые лапки.
Vedle soused tluče do piána, tluče do piána,
Рядом сосед колотит по пианино, колотит по пианино,
Do oken mi nakukuje ůlnoc černá jako vrána,
В окна мне заглядывает полночь, черная, как ворона,
Vím, že usnu, jestli vůbec usnu, teprve zrána.
Знаю, усну, если вообще усну, только к утру.
Půlnoc, do skel bubnují kapky,
Полночь, по стеклам барабанят капли,
Jako by to capaly tlapky,
Словно цокают лапки,
Náhle vedle umlkly klapky.
Внезапно рядом смолкли клавиши.
Pročpak asi zmlkly ty klapky? Pročpak?
Почему же смолкли эти клавиши? Почему?





Writer(s): Marvin Moore, Bob Davie


Attention! Feel free to leave feedback.