Milan Ring - Switch Off - translation of the lyrics into German

Switch Off - Milan Ringtranslation in German




Switch Off
Abschalten
Well, skin is only so deep
Nun, Haut ist nur so tief
But some aren't half dirty
Doch manche nicht mal halb so schmutzig
Their looks they wish to keep
Ihr Äußeres wollen sie bewahren
So they never rest, no
Drum rasten sie nie, nein
They always stay on (stay on, stay on, stay on)
Sie sind ständig an (an, an, an)
They gotta look their best (hey)
Müssen stets perfekt aussehen (hey)
So they always stay on (stay on, stay on, stay on)
Sie bleiben immer an (an, an, an)
They must never rest (rest)
Dürfen nie verschnaufen (rasten)
But you're not like them, are you?
Doch du bist nicht wie sie, oder?
Oh, don't say that you are
Oh, sag nicht, das bist du
No, you're not like them, are you?
Nein, du bist nicht wie sie, oder?
No, you're much too smart
Nein, du bist viel zu klug
You follow your heart
Du folgst deinem Herzen
You know who you are
Weißt, wer du bist
But you're not like them, are you?
Doch du bist nicht wie sie, oder?
No, you're much too smart
Nein, du bist viel zu klug
You just switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Du schaltest einfach ab, ab, ab, ab, ab, ab
I'm telling you to switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Ich rat dir schalte ab, ab, ab, ab, ab, ab
I know that when I have a daughter, I'll tell her that she is perfect
Ich weiß, wenn ich 'ne Tochter hab, sag ich ihr, sie ist perfekt
Every single day I'll teach her beauty isn't on the surface, no, no
Jeden Tag lehr ich sie: Schönheit sitzt nicht an der Oberfläche, nein, nein
No, no
Nein, nein
And when my son gets through his things, I'll tell them if they're droppin' names
Und wenn mein Sohn durch seine Sachen geht, sag ich ihm, wenn sie Namen nennen
They're only tryna dim his light, but he will always shine so bright
Wollen bloß sein Licht dimmen, doch er wird stets strahlen
So bright, uh, so bright
So hell, uh, so hell
But you're not like them, are you?
Doch du bist nicht wie sie, oder?
Oh, don't say that you are
Oh, sag nicht, das bist du
No, you're not like them, are you?
Nein, du bist nicht wie sie, oder?
No, you're much too smart
Nein, du bist viel zu klug
You follow your heart
Du folgst deinem Herzen
You know who you are
Weißt, wer du bist
No, you're not like them, are you?
Nein, du bist nicht wie sie, oder?
No, you're much too smart
Nein, du bist viel zu klug
(Switch off)
(Abschalten)
Switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Schalt ab, ab, ab, ab, ab, ab
When all of the outside noise
Wenn all der Lärm von draußen
Is tryna come inside just
Reinzukommen sucht, dann schalte
Switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Ab, ab, ab, ab, ab, ab
When all of the outside noise
Wenn all der Lärm von draußen
Is tryna come inside just
Reinzukommen sucht, dann schalte
Switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Ab, ab, ab, ab, ab, ab
When all of the outside noise
Wenn all der Lärm von draußen
Is tryna come inside just
Reinzukommen sucht, dann schalte
Switch off, switch off, switch off, switch off, switch off, switch off
Schalt ab, ab, ab, ab, ab, ab





Writer(s): Milan Jacqueline Ring, Nate Nathan Fox


Attention! Feel free to leave feedback.