Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
Du
weißt
doch,
wie
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Мама
говорит:
"Это
пройдет"
Mama
sagt:
"Das
wird
vorübergehen"
К
сердцу
прижимая
и
о
чем-то
вспоминая
An
mein
Herz
drückend
und
an
etwas
zurückdenkend
Первая
любовь
– она
не
в
счет
Erste
Liebe
– die
zählt
nicht
mit
Только,
почему-то,
мы
о
ней
не
забываем
Nur
irgendwie
vergessen
wir
sie
nie
Ставишь
в
игнор,
"алло-алло"
Stellst
auf
stumm,
"Hallo-hallo"
Я
тебе
звоню,
ну
почему
не
отвечаешь
Ich
ruf
dich
an,
warum
gehst
du
nicht
ran?
Чувства
мои
– стекло-стекло
Meine
Gefühle
sind
Glas-Glas
Не
перезвонишь,
ты
ничего
не
понимаешь
Wenn
du
nicht
zurückrufst,
verstehst
du
nichts
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Я
никогда
тебя
не
брошу,
мой
плюшевый
мишка
Ich
werd
dich
nie
verlassen,
mein
Plüschteddybär
Ведь
я
еще
не
взрослая,
но
уже
не
малышка
Denn
ich
bin
nicht
erwachsen,
doch
kein
Kleinkind
mehr
Плюшевый
мишка,
тебя
не
брошу
Plüschteddybär,
dich
verlass
ich
nicht
Ведь
я
еще
не
взрослая,
а
он
такой
хороший
Denn
ich
bin
nicht
erwachsen,
doch
er
ist
so
toll
Вдруг
звонит
мой
телефон,
беру:
"Алло".
Мама,
это
он
Plötzlich
klingelt
mein
Handy,
ich
geh
ran:
"Hallo?"
Mama,
er
ists
Его
подстрелил
купи-купидон,
маленький
шпион
Ihn
traf
Amor,
der
kleine
Spion
Пау-пау
со
всех
сторон
Piu-piu
von
allen
Seiten
И
доставил
его
ко
мне,
как
почтальон
Und
bracht
ihn
zu
mir
wie
ein
Bote
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маслов дмитрий олегович, геймбух кирилл максимович
Album
Плачу
date of release
01-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.