Lyrics and translation Milano - Ohne Dich
Ich
war
so
süchtig
nach
dir,
war
wie
auf
Entzug
Я
был
так
зависим
от
тебя,
был
как
на
абстиненции
Überquerte
jeden
Kontinent
zu
Fuß
Пересек
каждый
континент
пешком
Um
das
für
dich
zu
finden,
was
du
bei
mir
suchst
Чтобы
найти
для
тебя
то,
что
ты
ищешь
у
меня
Doch
ich
war
nie
genug,
ooh
Но
меня
никогда
не
было
достаточно,
ох
Das
ist
nun
vorbei,
sag,
wofür
ich
alles
gebe
Теперь
все
кончено,
скажи,
за
что
я
все
отдаю
Wenn
deine
Worte
leerer
sind
als
deine
Seele?
Если
твои
слова
пусты,
чем
твоя
душа?
Deine
Eltern
waren
auch
dagegen,
Gott
sei
Dank
Твои
родители
тоже
были
против,
слава
Богу
Ist
okay,
Chérie,
es
wird
nie
mehr
wieder,
wie
es
war
Все
в
порядке,
Дорогая,
все
уже
никогда
не
будет
так,
как
было
Und
was
ich
alles
für
dich
tat
И
что
я
все
это
сделал
для
тебя
Ohne
dass
von
dir
was
kam,
wird
mir
heut
erst
klar
Без
того,
чтобы
от
тебя
ничего
не
исходило,
я
не
пойму
сегодня
Ich
fühl
mich
besser
ohne
dich
Я
чувствую
себя
лучше
без
тебя
So
lebendig
ohne
dich
Такой
живой
без
тебя
Du
verdienst
nicht
meine
Liebe
Ты
не
заслуживаешь
моей
любви
Spar
dir
die
Tränen
in
dei′m
Gesicht
Побереги
слезы
в
dei'm
лицо
Denkst
du
echt,
nach
dem,
was
du
mir
antust
Ты
думаешь
по-настоящему,
после
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Nach
den
Wörtern,
die
du
sagst
После
слов,
которые
вы
говорите
Geh
ich
ran,
wenn
du
mich
anrufst
Я
отвечу,
если
ты
мне
позвонишь
Um
zu
reden,
wie
es
war?
Чтобы
поговорить,
как
это
было?
Dein
Parfüm
auf
meinem
Kissen
ist
verschwunden
Твои
духи
на
моей
подушке
исчезли
Endlich
heilen
langsam
alle
meine
Wunden
Наконец-то
медленно
заживают
все
мои
раны
Und
wie
hab
ich
das
ausgehalten?
И
как
я
это
выдержала?
Ich
genieß
heut
jede
einzelne
Sekunde
Я
наслаждаюсь
каждой
секундой
сегодня
Die
Melodie
in
mein'
Leben
geht
heut
so
Мелодия
в
моей
жизни
сегодня
идет
так
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Ich
bin
weg
von
dir
und
sage:
"Gott
sei
Dank"
Я
ухожу
от
тебя
и
говорю:
"Слава
Богу"
Ist
okay,
Chérie,
es
wird
nie
mehr
wieder,
wie
es
war
Все
в
порядке,
Дорогая,
все
уже
никогда
не
будет
так,
как
было
Und
was
ich
alles
für
dich
tat
И
что
я
все
это
сделал
для
тебя
Ohne
dass
von
dir
was
kam,
wird
mir
heut
erst
klar
Без
того,
чтобы
от
тебя
ничего
не
исходило,
я
не
пойму
сегодня
Ich
fühl
mich
besser
ohne
dich
Я
чувствую
себя
лучше
без
тебя
So
lebendig
ohne
dich
Такой
живой
без
тебя
Du
verdienst
nicht
meine
Liebe
Ты
не
заслуживаешь
моей
любви
Spar
dir
die
Tränen
in
dei′m
Gesicht
Побереги
слезы
в
dei'm
лицо
Ist
okay,
Chérie,
es
wird
nie
mehr
wieder,
wie
es
war
Все
в
порядке,
Дорогая,
все
уже
никогда
не
будет
так,
как
было
Und
was
ich
alles
für
dich
tat
И
что
я
все
это
сделал
для
тебя
Ohne
dass
von
dir
was
kam,
wird
mir
heut
erst
klar
Без
того,
чтобы
от
тебя
ничего
не
исходило,
я
не
пойму
сегодня
Ich
fühl
mich
besser
ohne
dich
Я
чувствую
себя
лучше
без
тебя
So
lebendig
ohne
dich
Такой
живой
без
тебя
Du
verdienst
nicht
meine
Liebe
Ты
не
заслуживаешь
моей
любви
Spar
dir
die
Tränen
in
dei'm
Gesicht
(Milano)
Спаси
слезы
на
лице
деи
(Милано)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonnek, Tyme
Attention! Feel free to leave feedback.