Milca - Kimbé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milca - Kimbé




Kimbé
Крепись
Milca, Kimbé:
Милка, Крепись:
pa konsa nou
Мы не такими были,
pa pou sa nou swété
Мы об этом не мечтали.
Nou gin anpil
У нас было столько
Volonté ...
Желания, но...
La vie-a-fè nou changé
Жизнь нас изменила,
Twop hypocrisie, jalousie
Слишком много лицемерия, зависти,
Empil excès aussi
Много излишеств тоже.
Sa nou yé, li toujou la
То, чем мы были, все еще здесь,
Byen kaché au fond
Глубоко спрятано внутри.
Tchimbé, kimbé
Держись, крепись,
Tchimbé fô, kimbé, tchimbé ohh ohhhh (x2)
Крепись, держись, крепись, о-о-о-о (x2)
Fôw tchimbé fô, mèm pa envie
Ты должен держаться, даже когда не хочется,
Abandonné, sa ki nan l′esprit
Сдаться - вот что на уме.
Nou kon'n effô, pou la
Мы стараемся ради любви,
Pa monté sou la vie
Не идти по жизни,
Mèm si fwa, nou ta vlé
Даже если иногда хочется
Baissé les bras, ou ohh ohh
Опустить руки, когда тебе тяжело, о-о-о,
Tchimbé, kimbé
Держись, крепись,
Tchimbé fô, kimbé, tchimbé ohh ohhhh (x2)
Крепись, держись, крепись, о-о-о-о (x2)
Ou met lévé bra′w nan ciel
Ты поднимаешь руки к небу,
pi loin l'ak en ciel
Видишь дальше, чем горизонт,
Mandé pou la vi'w pa pi rèd
Просишь, чтобы жизнь не была такой тяжелой,
Ohh kimbé
О, крепись,
Malgré tout sa cap ba′w soucis
Несмотря на все, что приносит тебе заботы,
Nou pa ka empéché′w souffri
Мы не можем помешать тебе страдать,
konsa chimin la vie
Таков путь жизни,
Paskè nou pa tchimbé, non nou pa
Потому что мы не можем держаться, нет, мы не можем,
Nou ko'n baissé les bras (quoiqu′on en dise)
Мы опускаем руки (что бы ни говорили),
Nou ko'n baissé les bras
Мы опускаем руки.
Nou semblé vous é mwen
Мы похожи, ты и я,
é mèm si nou pa tanpis
И даже если мы не можем, не беда,
Non nou pa, nou toujou gain la foi (quoiqu′on en dise)
Нет, мы не можем, у нас все еще есть вера (что бы ни говорили),
Si nou pa rinmin nou tanpis
Если мы не любим друг друга, не беда,
Nou gain temps viv' konsa
У нас есть время жить так.
Fô′w tchimbé ohhhhhhhh ohhhhhh
Ты должен держаться, о-о-о-о-о-о,
é mèm si sa difficil ou fô,
И даже если это трудно, ты должен,
Fô'w tchimbé ohhhhhhhhh ohhhh
Ты должен держаться, о-о-о-о-о,
Paskè nou pa tchimbé, non nou pa
Потому что мы не можем держаться, нет, мы не можем,
Nou ko'n baissé les bras (quoiqu′on en dise)
Мы опускаем руки (что бы ни говорили),
Nou rinmin nou en vérité, nou semblé vous é mwen
Мы любим друг друга на самом деле, мы похожи, ты и я,
Nou semblé vous é mwen
Мы похожи, ты и я,
é mèm si nou pa tanpis
И даже если мы не можем, не беда,
Non nou pa, nou toujou gain la foi (quoiqu′on en dise)
Нет, мы не можем, у нас все еще есть вера (что бы ни говорили),
Si nou pa rinmin nou tanpis
Если мы не любим друг друга, не беда,
Nou gain temps viv' konsa
У нас есть время жить так.
Tchimbé, kimbé
Держись, крепись,
Tchimbé fô, kimbé, tchimbé ohh ohhhh (x2)
Крепись, держись, крепись, о-о-о-о (x2)





Writer(s): Buissereth Milca


Attention! Feel free to leave feedback.