Lyrics and translation Milca - Que des mots
Au
près
de
toi
c′est
comme
s'il
ne
pleuvait
que
des
mots
Рядом
с
тобой,
как
будто
идет
дождь
только
из
слов
Tes
gestes
me
déprime
j′en
d'enivre
des
faux
Твои
жесты
угнетают
меня,
я
пьянею
от
подделок.
Au
près
de
moi
c'est
comme
si
je
cherchai
quelqu′un
d′autre
Рядом
со
мной,
как
будто
я
ищу
кого-то
другого
A
qui
je
confirais
mes
pensées
tous
mes
mots
Кому
я
подтверждал
свои
мысли
всеми
своими
словами
Si
ou
pai
ban
mwen
sa
mwen
lé
Если
или
пай
бан
МВЕН
СА
МВЕН
Ле
Nou
ka
pozé
nou
en
nou
collé
Мы
можем
быть
уверены,
что
мы
связаны
друг
с
другом
Dé
nou
ensemble
pou
nallé
Давайте
вместе
закончим.
Coté
ban
nou
pa
ka
voyé
Бок
о
бок
с
Пан
ноу
па
ка,
увиденным
A
si
di
mwen
dim
sa
ou
vlé
В
случае,
если
у
меня
возникнут
проблемы
или
проблемы
Sa
ou
am
dim
sa
ou
am
chèché
СА
или
ам
Дим
СА
или
ам
ше
Pa
pè
ban
mwen
pa
palé
Па
Пе
бан
МВЕН
па
Пале
Bondié
la
lwè
sa
pa
lévé
Привязал
ее
к
себе
па
Леве
Au
près
de
toi
c'est
comme
si
l′amour
n'avais
plus
d′eau
Рядом
с
тобой
это
похоже
на
то,
что
в
любви
больше
нет
воды
On
dit
toujours
donner
toujours
plus
qu'il
n′en
faut
Говорят,
что
мы
всегда
даем
больше,
чем
нужно
Combien
de
fois
et
pourquoi
ce
fier
aux
mots
des
autres
Сколько
раз
и
почему
этот
гордится
чужими
словами
Pourquoi
laisser
des
traces
dans
un
esprit
amer
Зачем
оставлять
следы
в
Горьком
уме
Nou
ka
pozé
nou
en
nou
collé
Мы
можем
быть
уверены,
что
мы
связаны
друг
с
другом
Dé
nou
ensemble
pou
nallé
Давайте
вместе
закончим.
Coté
ban
nou
pa
ka
voyé
Бок
о
бок
с
Пан
ноу
па
ка,
увиденным
A
si
di
mwen
dim
sa
ou
vlé
В
случае,
если
у
меня
возникнут
проблемы
или
проблемы
Sa
ou
am
dim
sa
ou
am
chèché
СА
или
ам
Дим
СА
или
ам
ше
Pa
pè
ban
mwen
pa
palé
Па
Пе
бан
МВЕН
па
Пале
Bondié
la
lwè
sa
pa
lévé
Привязал
ее
к
себе
па
Леве
Confiance
qu'il
y
a
entre
nous
la
toujou
Уверенность
в
том,
что
между
нами
всегда
есть
Silence
pa
ka
janmé
installé
en
kè
nou
Тишина
па
ка
джанме,
установленная
в
ке
ноу
Sagesse
si
ou
pé
pai
pozé
en
kè
vou
Мудрость,
Если
вы
уверены,
что
ее
можно
понять,
когда
вы
Tendresse
la
pé
ké
pai
volé
en
lè
nou
Нежность
к
тому,
что
люди
украли
у
нас
Confiance
qu'il
y
a
entre
nous
la
toujours
Уверенность
в
том,
что
между
нами
всегда
есть
Silence
pa
ka
janmé
installé
en
kè
nou
Тишина
па
ка
джанме,
установленная
в
ке
ноу
Sagesse
si
ou
pé
pai
pozé
en
kè
vou
Мудрость,
Если
вы
уверены,
что
ее
можно
понять,
когда
вы
Tendresse
la
pé
ké
pai
volé
en
lè
nou
Нежность
к
тому,
что
люди
украли
у
нас
Quand
quelque
fois
la
monte
arrive
on
reste
la
sans
faire
de
bruit
Когда
когда-нибудь
подъедет
Монте,
мы
останемся
там,
не
производя
шума
C′est
pas
pour
rien
pas
par
plaisir
que
l′on
s'accroche
au
passé
Не
зря,
не
ради
удовольствия,
цепляешься
за
прошлое
On
reste
souffrir
par
habitude
quand
la
vie
valais
la
multitude
Мы
остаемся
страдать
по
привычке,
когда
жизнь
стоит
множества
Des
mensonges
qui
ne
finirons
pas
par
effacer
le
passé
Ложь,
которая
в
конечном
итоге
не
сотрет
прошлое
Confiance
qu′il
y
a
entre
nous
la
toujou
Уверенность
в
том,
что
между
нами
всегда
есть
Silence
pa
ka
janmé
installé
en
kè
nou
Тишина
па
ка
джанме,
установленная
в
ке
ноу
Sagesse
si
ou
pé
pai
pozé
en
kè
vou
Мудрость,
Если
вы
уверены,
что
ее
можно
понять,
когда
вы
Tendresse
la
pé
ké
pai
volé
en
lè
nou
Нежность
к
тому,
что
люди
украли
у
нас
Confiance
qu'il
y
a
entre
nous
la
toujou
Уверенность
в
том,
что
между
нами
всегда
есть
Silence
pa
ka
janmé
installé
en
kè
nou
Тишина
па
ка
джанме,
установленная
в
ке
ноу
Sagesse
si
ou
pé
pai
pozé
en
kè
vou
Мудрость,
Если
вы
уверены,
что
ее
можно
понять,
когда
вы
Tendresse
la
pé
ké
pai
volé
en
lè
nou
Нежность
к
тому,
что
люди
украли
у
нас
Que
des
mots,
que
des
mots
Что
слова,
что
слова
Que
des
mots,
que
des
mots
Что
слова,
что
слова
Que
des
mots,
que
des
mots
Что
слова,
что
слова
Que
des
mots,
que
des
mots
Что
слова,
что
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buissereth Milca, Courcet Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.