Lyrics and translation Milchmaa - Ić-girl
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
Und
sie
wür
mi
uf
kei
Fall
verloh
И
вы
бы
uf
mi
kei
случае
verloh
Wür
kei
Froga
stella,
sondern
eifach
verstoh
Если
бы
kei
Froga
Стелла,
а
отличная
прога
verstoh
Verstoh,
wo
i
herkumm
Verstoh,
где
i
herkumm
Verstoh,
was
für
Liader
i
so
vor
mi
hersumm
Verstoh,
что
для
Liader
so
i
pre
mi
hersumm
Und
sie
würi
verstoh
und
au
achta
И
вы
würi
verstoh
и
au
achta
Dass
i
mengisch
an
Monat
vor
Ostera
fasta
Что
я
mengisch
в
месяц
до
Ostera
fasta
Und
immer
im
Summer
d
Koffera
packa
И
всегда
в
Summer
d
Koffera
packa
Und
mi
denn
richtig
Süd-Osta
ufmacha
И
mi
ведь
правильно
юго-Osta
ufmacha
Zu
Onkel
und
Tanta,
Gräber
bsuacha
К
дяде
и
Танде,
могилы
bsuacha
Und
Kerza
azünda
für
toti
Verwandta
И
Kerza
azünda
для
Verwandta
toti
Denn
as
Johr
isch
verganga
und
öppert
isch
ganga
Ибо
as
Johr
Фризский
verganga
и
öppert
Ганга
японский
Doch
sie
wär
denn
do
und
hebt
mi
Но
она
бы
сделала
это
и
подняла
ми
Wenn
i
ihra
dr
Hof
amol
macha
Если
i
монису
dr
дворе
amol
Мача
Und
denn
Hei
kämti
am
Obed
vum
Schaffa
И
потому
что
Хей
Камти
на
обеде
Овцы
Hetti
sie
schu
öppis
im
Offa
am
backa
Hetti
Шу
вы
öppis
в
оффа
бачка
am
Mis
Girl,
sie
weiss
sie
het
mi
Mis
девушка,
она
знает
het
mi
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
Und
sie
suacht
dr
Striit,
denn
sie
brucht
dia
Liidaschaft
И
вы
suacht
dr
Striit,
ибо
они
brucht
dia
Liidaschaft
An
klina
Krach,
will
Harmonie
Bezüüchiga
so
bieder
macht
- Воскликнула
Клина,
желая,
чтобы
гармония
была
такой
гибкой
Flügen
d
Fetza
bi
üs
bis
tüüf
in
d
Nacht
Рейсы
d
Fetza
bi
üs
до
Тююфа
в
ночное
время
Bis
tüüf
in
d
Nacht,
und
wenn
denn
plötzlich
z
Füür
entfacht
До
ночи,
и
если
вдруг
загорится
Heben
miar
üs
gegasitig
no
bis
am
3,
bis
4i,
bis
am
5i
wach
Поднимите
miar
üs
газированный
no
до
3,
до
4i,
до
5i
бодрствуйте
Sie
isch
so
süass,
wenn
sie
mi
mol
wieder
in
dr
City
vorfüahrt
Она
так
мила,
когда
возвращается
в
доктор-Сити
Und
mi
denn
eifach
so
a
Frau
uf
dr
Stross
grüasst
И
mi
a
так
женщина
uf
dr
Стросс
grüasst
ведь
отличная
прога
Luagt
si
mi
so
schräg
a
und
frogt
mi
vorwurfsvoll:
"Wer
isch
das?"
Ли
си
ми
так
косо
смотрит
на
меня
и
укоризненно
говорит
ми:
"Кто
это?"
Bevor
sie
voll
usholt
und
miar
voll
ufs
Ohr
a
Rechti
klatscht
Прежде
чем
она
полностью
заткнется
и
миар
полностью
хлопнет
по
уху
ufs
a
Rechti
A
harti
Birra,
a
starka
Willa
A
harti
Birra,
a
Willa
starka
Und
sie
droht
miar,
И
грозит
miar,
Falls
i
sie
betrüüga
wür,
wird
mir
ihra
Vater
killa
Если
я
изменю
вам,
ваш
отец
Килла
даст
мне
Oder
Onkel,
oder
Bruader
Или
дядя,
или
брат
Eigentli
egal
wer,
besser
isch
i
luaga
На
самом
деле,
независимо
от
того,
кто,
лучше
я
Луага
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
Sie
brucht
an
Maa,
wo
sie
beschützt
und
verteidigt
Она
разрывается
с
Маа,
где
она
защищает
и
защищает
Und
i
mach
mi
nützlich,
zeig
Eier
und
hau
ihra
Ex-Fründ
zu
Brei
И
я
сделаю
их
полезными,
покажу
яйца
и
превращу
их
в
кашу
I
bin
nit
dr
Typ
dazua,
doch
sie
macht
mi
zum
Typ
dazua
I
nit
dr
тип
dazua
bin,
однако
она
делает
для
mi
тип
dazua
Und
i
hola
no
anderi
Typa
dazua
und
miar
schlönd
öppa
z
füfta
zua
И
я
hola
no
anderi
Typa
dazua
и
miar
schlönd
öppa
z
zua
füfta
So
kann
es
si,
dass
es
uf
dr
Stross
no
heikel
wird
Таким
образом,
это
может
быть
так,
что
это
станет
деликатным
uf
dr
Stross
no
Denn
i
söll
ihri
Ehr
verteidiga,
egal
wia
gross
und
breit
er
isch
Потому
что
я
буду
очень
защищать
ее,
какой
бы
большой
и
широкой
она
ни
была
Au
wenn
i
wega
dera
Attidüda
menga
Zah
verlüüra
Если
i
Au
wega
Дера
Attidüda
menga
захъ
verlüüra
Schenk
i
als
Liabesbewiis
anstatt
rota
Rosa
mini
blaua
Büüla
Schenk
i
как
Liabesbewiis
рота
вместо
Розовый
мини
blaua
Büüla
Hüt
bin
i
richtig
Glück
unterwegs
Остерегайтесь,
мне
действительно
повезло
в
пути
Und
bald
fiir
i
Hochzit
mit
öppa
füüfhundert
Gäst
И
вскоре
fiir
i
Hochzit
с
öppa
füüfhundert
п
Irgenwo
dunna
unterem
Zelt,
los
kumm
an
mis
Fescht
Где-либо
dunna
нижним
палатка,
los
kumm
an
mis
Fescht
Hüt
bin
i
richtig
Glück
unterwegs
Остерегайтесь,
мне
действительно
повезло
в
пути
Und
bald
fiir
i
Hochzit
mit
öppa
füüfhundert
Gäst
И
вскоре
fiir
i
Hochzit
с
öppa
füüfhundert
п
Kumm
an
mis
Fescht
Kumm
an
mis
Fescht
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
I
will
kei
it-Girl,
i
will
as
ić-Girl
I
kei
it-Girl,
as
i
will
ić
девушка
хочет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Gadient
Album
ić
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.