Lyrics and translation Mild feat. sqweez animal - I Do Miss You
I Do Miss You
I Do Miss You
แม้เวลาหยุดเดิน
ก็ไม่อาจย้อนเธอมาเหมือนวันเก่าๆ
Though
time
stands
still,
it
can't
bring
you
back
like
the
old
days
แม้ไม่มีเมฆสีเทา
ฟ้ายังคงไม่ดูสดใส
Even
without
gray
clouds,
the
sky
still
doesn't
look
bright
แม้น้ำตายังไหลริน
แต่ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
Though
tears
continue
to
fall,
I
will
still
love
you
with
all
my
heart
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Because
you
are
the
one
ที่ทำให้ฉันไม่ลืมเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
Who
makes
me
not
forget
you,
the
old
days,
the
old
images
ทำให้ฉันคิดถึงเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
It
makes
me
think
of
you,
the
old
days,
the
old
images
ทำให้ฉันไม่ลืมเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
It
makes
me
not
forget
you,
the
old
days,
the
old
images
ทำให้ฉันคิดถึงเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
It
makes
me
think
of
you,
the
old
days,
the
old
images
ยิ่งนานภาพเธอยิ่งฝังในใจ
The
more
time
passes,
the
more
deeply
your
image
is
embedded
in
my
heart
ยิ่งนานเท่าไรยิ่งจำเรื่องเธอไม่เปลี่ยน
The
longer
it
takes,
the
more
I
remember
your
story
unchanged
เรื่องวันเก่ายังคงหมุนเวียน
The
story
of
old
still
circulates
ภาพเราที่เราเดินเคียงยังติดตา
ไม่ลบเลือน
The
picture
of
us
walking
side
by
side
is
still
in
my
mind,
indelible
แม้เวลาหยุดเดิน
ก็ไม่อาจย้อนเธอมาเหมือนวันเก่า
ๆ
Though
time
stands
still,
it
can't
bring
you
back
like
the
old
days
แม้ไม่มีเมฆสีเทา
ฟ้ายังคงไม่ดูสดใส
Even
without
gray
clouds,
the
sky
still
doesn't
look
bright
แม้น้ำตายังไหลริน
แต่ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
Though
tears
continue
to
fall,
I
will
still
love
you
with
all
my
heart
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Because
you
are
the
one
คงจะมีสักวันที่ใจฉันแข็งแรงพอ
There
will
probably
be
a
day
when
my
heart
is
strong
enough
คงจะมีสักวันที่ฉันต้องเดินต่อ
โดยไม่มีเธอ
There
will
probably
be
a
day
when
I
have
to
move
on,
without
you
แม้เวลาหยุดเดิน
Though
time
stands
still
ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
I
will
still
love
you
with
all
my
heart
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Because
you
are
the
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gent Manopiniwes, Bodin Charoenrat
Attention! Feel free to leave feedback.