Lyrics and translation Mildred - L'ultimo viaggio di Lauren
L'ultimo viaggio di Lauren
Последнее путешествие Лорена
Siedi
qui
mentre
le
tue
domande
Посиди
здесь,
пока
твои
вопросы
Cercan
le
risposte.
Ищут
ответы.
Prendi
fiato
e
prova
a
schiarire
Переведи
дух
и
попытайся
прояснить
La
nebbia
fitta
dentro
te.
Густой
туман
внутри
тебя.
La
tua
anima
si
è
inaridita,
Твоя
душа
высохла,
Stanca
di
piangersi
addosso.
Устав
плакать
навзрыд.
Sei
così
felice
adesso?
Ты
сейчас
так
счастлив?
Quei
ricordi
lontani
ti
scorron
davanti
Те
далекие
воспоминания
проносятся
перед
тобой,
In
fondo
lo
so,
non
li
vedrai
mai.
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
никогда
их
не
увидишь.
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Остановись
сейчас,
я
не
буду
преследовать
тебя,
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
Пучком
света
в
мгновение
ока
ты
исчезаешь
FUggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
"buon
viaggio".
Гори
как
лава
мои
слова
"счастливого
пути".
Resto
qui
mentre
provi
a
pensare
Я
остаюсь
здесь,
пытаясь
понять,
Se
è
valsa
la
pena
Стоило
ли
оно
того,
Dar
via
la
dignità
e
guadagnar
la
metà
Отдать
свое
достоинство
и
получить
половину
Di
ciò
che
hai
dato
per
ottenerla
Того,
что
ты
отдал,
чтобы
получить
это
Sei
sfinita
e
continui
a
ferirti,
Ты
измучен
и
продолжаешь
ранить
себя,
Ma
quel
marchio
rimane
addosso.
Но
это
клеймо
остается
на
тебе
навсегда.
Sei
così
felice
adesso?
Ты
сейчас
так
счастлив?
Il
tuo
tempo
scorre
troppo
in
fretta
Твое
время
уходит
слишком
быстро
Sulle
tue
lacrime
scivolerà.
По
твоим
слезам
он
соскользнет.
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Остановись
сейчас,
я
не
буду
преследовать
тебя,
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
Пучком
света
в
мгновение
ока
ты
исчезаешь
Fuggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
"buon
viaggio".
Гори
как
лава
мои
слова
"счастливого
пути".
Affronti
un
viaggio
senza
ritorno
Ты
отправляешься
в
путешествие
без
возврата
Se
gridi
forte
non
ti
sentirò
Если
будешь
кричать
громче,
я
не
услышу
Stringerai
i
denti
ancora
per
un
pò...
Ты
ещё
немного
стиснешь
зубы...
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Оставайся
здесь,
я
не
буду
преследовать
тебя,
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
Пучком
света
в
мгновение
ока
ты
исчезаешь
Fuggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
che
Гори
как
лава
мои
слова
Non
sarà
semplice,
Будет
непросто
Non
esser
con
te
in
questo
viaggio.
Не
быть
с
тобой
в
этом
путешествии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Il Primo
date of release
19-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.