Lyrics and translation Mildred - Qualcosa resta
Qualcosa resta
Что-то остаётся
Chiudi
la
porta,
sentiti
il
petto
Закрой
дверь,
почувствуй
грудь,
Se
qualcosa
batte
è
perché
tu
te
l'hai
imposto.
Если
что-то
бьётся,
то
потому
что
ты
сам
это
навлёк.
Dicevano
"Guardalo,
vuol
fare
la
rockstar,
Говорили:
"Смотри
на
него,
хочет
быть
рок-звездой,
Ha
più
di
vent'anni
e
neanche
lavora!"
Ему
больше
двадцати,
а
он
даже
не
работает!"
Dove
verde
di
sera
Там,
где
зелено
вечером,
Accende
la
ciminiera
Разжигают
камин,
Ti
priva
dell'aria,
però
ti
sistema.
Он
лишает
тебя
воздуха,
но
приводит
в
порядок.
Per
trovarti
al
bar
brindando
alla
salute,
Чтобы
найти
тебя
в
баре,
пьющего
за
здоровье,
In
alti
i
bicchieri
chiedendoti
se...
С
поднятыми
бокалами,
спрашивая
себя...
Qualcosa
resta
Что-то
остаётся
Nella
tua
casa,
В
твоём
доме,
Nelle
tue
tasche,
В
твоих
карманах,
Nella
pensione.
В
твоей
пенсии.
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
E
ti
nobiliti,
limiti,
immobile
И
ты
облагораживаешься,
ограничиваешь
себя,
неподвижен,
La
voce
si
alza,
il
padre
comanda.
Голос
повышается,
отец
командует.
L'unico
svago
alla
sua
condanna.
Единственное
развлечение
в
его
осуждении.
Dei
suoi
ricordi
a
nessuno
frega
niente,
Никому
нет
дела
до
его
воспоминаний,
Con
le
foto
ingiallite
ora
ci
si
diverte.
С
пожелтевшими
фотографиями
теперь
веселятся.
Ha
perso
il
suo
treno,
ora
spera
deragli,
Он
опоздал
на
свой
поезд,
теперь
надеется,
что
он
сойдёт
с
рельсов,
Mentre
conta
i
risparmi
chiedendoti
se...
Пока
считает
сбережения,
спрашивая
себя...
Qualcosa
resta
Что-то
остаётся
Nella
tua
casa,
В
твоём
доме,
Nelle
tue
tasche,
nella
pensione.
В
твоих
карманах,
в
твоей
пенсии.
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
Figli
di
cosa
Чьими
детьми
мы
являемся
Non
si
è
mai
capito,
Никогда
не
было
понятно,
Quella
del
peccato
ce
l'han
data
a
bere.
Нам
влили
в
головы
идею
греха.
Siam
stati
istruiti,
ammaestrati,
educati,
Нас
учили,
дрессировали,
воспитывали,
Lasciati
in
disparte
a
chiederci
se
Оставляли
в
стороне,
чтобы
мы
спрашивали
себя,
Abbiam
preceduto
chi
è
già
stato
dietro
di
te.
Опередили
ли
мы
тех,
кто
уже
был
позади
тебя.
Qualcosa
resta
Что-то
остаётся
Nella
tua
casa,
В
твоём
доме,
Nelle
tue
tasche,
nella
pensione.
В
твоих
карманах,
в
твоей
пенсии.
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Qualcosa
resta,
Что-то
остаётся,
Per
poi
far
finta
che
questo
ti
basti.
Чтобы
потом
делать
вид,
что
тебе
этого
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Era
Album
Il Primo
date of release
19-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.