Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover Come Back to Me (78rpm Version)
Вернись ко мне, любимый (версия с пластинки 78 об/мин)
The
sky
was
blue,
and
high
above
Небо
сияло,
бездонной
высоты,
The
moon
was
new,
and
so
was
love
Луна
взошла,
и
чувства
как
цветы.
This
eager
heart
of
mine
was
singing
В
груди
тревожный
стук
— всё
громче,
звонче...
Lover,
where
can
you
be?
Где
ж
ты,
мой
суженый?
You
came
at
last,
love
had
its
day
Пришёл
— и
мир
запел,
как
в
первый
раз,
That
day
is
past,
you've
gone
away
Но
ты
исчез,
растаял,
словно
глаз.
This
aching
heart
of
mine
is
singing
И
сердце
ноет
в
такт
печальной
дроби:
Lover,
come
back
to
me
Вернись,
любимый,
к
мне.
I
remember
every
little
thing
you
used
to
do
Я
помню
каждый
взгляд,
улыбку,
шаг,
жест
твой,
I'm
so
lonely
Как
одиноко...
Every
road
I
walk
along,
I've
walked
along
with
you
Дороги,
что
вдвоём
прошли
мы
с
тобой,
No
wonder
I
am
lonely
Теперь
ведут
в
пустыне.
The
sky
is
blue,
the
night
is
cold
Синеет
ночь,
морозный
свет
луны,
The
moon
is
new,
but
love
is
old
Любовь
— как
старый
шрам,
а
ты
нежней.
And
while
I'm
waiting
here,
this
heart
of
mine
is
singing
И
сердце,
затая,
твердит
упрямо:
Lover,
come
back
to
me
Вернись,
любимый,
к
мне.
The
sky
is
blue,
the
night
is
cold
Синеет
ночь,
морозный
свет
луны,
The
moon
is
new,
but
love
is
old
Любовь
— как
старый
шрам,
а
ты
нежней.
And
while
I'm
waiting
here,
this
heart
of
mine
is
singing
И
сердце,
затая,
твердит
упрямо:
Oh
lover,
oh
lover,
come
back
to
me
О,
милый,
о,
родной,
вернись
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ii Hammerstein, Sigmund Romberg
Attention! Feel free to leave feedback.