Mildred Bailey - Jenny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mildred Bailey - Jenny




There once was a girl named jenny
Жила-была девочка по имени Дженни.
Whose virtues were varied and many
Чьи добродетели были разнообразны и многочисленны.
Excepting that she was inclined
За исключением того, что она была склонна ...
Always to make up her mind;
Всегда, чтобы принять решение;
And jenny points a moral
И Дженни указывает на мораль.
With which you cannot quarrel
С которой ты не можешь ссориться.
As you will find
Как ты найдешь ...
[Refrain:
[Припев:
Jenny made her mind up when she was three
Дженни приняла решение, когда ей было три года.
She herself was going to trim the christmas tree
Она сама собиралась наряжать рождественскую елку.
Christmas eve she lit the candles tossed the taper away
В канун Рождества она зажгла свечи отбросила свечу
Little jenny was an orphan on christmas day
Маленькая Дженни осталась сиротой на Рождество.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни, яркая, как монетка!
Her equal would be hard to find
Равного ей будет трудно найти.
She lost one dad and mother
Она потеряла одного отца и мать.
A sister and a brother
Сестра и брат.
But she would make up her mind
Но она примет решение.
Jenny made her mind up when she was twelve
Дженни приняла решение, когда ей было двенадцать.
That into foreign languages she would delve;
Что она будет углубляться в иностранные языки;
But at seventeen to vassar it was quite a blow
Но в семнадцать лет для Вассара это был настоящий удар
That in twentyseven languages she couldn't say no
Что на двадцати семи языках она не могла сказать "нет".
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни, яркая, как монетка!
Her equal would be hard to find
Трудно было бы найти ей равного
To jenny i'm beholden
Дженни Я обязан
Her heart was big and golden
Ее сердце было большим и золотым.
But she would make up her mind
Но она примет решение.
Jenny made her mind up at twentytwo
Дженни приняла решение в двадцать два.
To get herself a husband was the thing to do
Найти себе мужа-вот что нужно сделать.
She got herself all dolled up in her satins and furs
Она нарядилась в атлас и меха.
And she got herself a husband but he wasn't hers
Она нашла себе мужа, но он не был ее мужем.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни, яркая, как монетка!
Her equal would be hard to find
Равного ей будет трудно найти.
Deserved a bed of roses
Заслужил ложе из роз.
But history discloses
Но история раскрывает ...
That she would make up her mind
Что она примет решение.
Jenny made her mind up at thirtynine
Дженни приняла решение в тридцать девять.
She would take a trip to the argentine
Она отправится в Аргентину.
She was only on vacation but the latins agree
Она была только в отпуске, но латиноамериканцы согласны.
Jenny was the one who started the good neighbor policy
Дженни была той, кто начал политику добрососедства.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни, яркая, как монетка!
Her equal would be hard to find
Равного ей будет трудно найти.
Oh passion doesn't vanish
О страсть не исчезает
In portuguese or spanish
На португальском или испанском
But she would make up her mind
Но она примет решение.
Jenny made her mind up at fiftyone
Дженни приняла решение в пятьдесят один.
She would write her memoirs before she was done
Она напишет свои мемуары, прежде чем закончит.
The very day her book was published hist'ry relates
В тот самый день, когда вышла ее книга, История рассказывает:
There were wives who shot their husbands in some thirtythree states
Были жены, которые стреляли в своих мужей в тридцати трех штатах.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни, яркая, как монетка!
Her equal would be ha
Ее ровня была бы ха





Writer(s): Kurt Weill, Ira Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.