Mildred Bailey - Rockin' Chair (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Rockin' Chair (Remastered) - Mildred Baileytranslation in Russian




Rockin' Chair (Remastered)
Качалка (Ремастеринг)
Old rockin' chair's got me
Старая качалка меня держит,
(Old rocking chair got you, father)
(Старая качалка держит тебя, отец.)
Cane by my side
Трость у меня под боком.
(Your cane by your side)
(Твоя трость рядом.)
Fetch me that gin, son
Принеси мне джина, сынок,
(I ain't got no gin, father)
меня нет джина, отец.)
'Fore I tan your hide
Пока я не отодрал твою шкуру.
(You're gonna tan my hide)
(Ты хочешь отодрать мне шкуру.)
Can't get from this cabin
Не могу уйти из этой хижины,
(Cabin, joking follow)
(Хижины, шутка.)
Ain't go nowhere
Никуда не пойду.
(You ain't goin' nowhere?)
(Ты никуда не пойдёшь?)
Just sittin' me here grabbin'
Просто сижу тут, хватаю
(Grabbin')
(Хватаешь.)
At the flies 'round my rockin' chair
Мух вокруг моей качалки.
(Rockin' chair)
(Качалки.)
Old dear aunt Harriet
Старая добрая тётя Гарриет,
(Aunt Harriet)
(Тётя Гарриет.)
How long to Heaven she be?
Далеко ли до небес?
(Heaven she be)
(До небес.)
Send me a sweet chariot
Пришли мне сладкую колесницу,
(Oh chariot)
(О, колесницу.)
For the end of the trouble I see
Чтобы покончить с бедой, которую я вижу.
(My sweet Cherie)
(Моя дорогая.)
Old rockin' chair gets it
Старая качалка понимает,
(Rocking chair get it, father)
(Качалка понимает, отец.)
Judgment Day is almost here
Судный день уже близок.
(Judgment Day is here)
(Судный день близок.)
Chained to my old
Прикован к своей старой
(Sing it pop, sing it)
(Пой это, пой.)
Rockin' chair
Качалке.
Old rocking chair got you, father
Старая качалка поймала тебя, отец,
(Yes, indeed, yes indeed, yes indeed, you got it)
(Да, точно, точно, точно, поймала.)
And your cane by your side
И твоя трость рядом.
(Can't get around no more)
(Больше не могу ходить.)
But I ain't got no gin, father
Но у меня нет джина, отец,
(Well, that's all the sadness)
(Ну, это вся печаль.)
Oh, you gonna tan my hide, tan my hide
О, ты хочешь отодрать мне шкуру, отодрать шкуру.
(Yeah, yeah get it)
(Ага, ага, давай.)
You can't get from this cabin
Ты не можешь уйти из этой хижины,
(Man, I don't wanna go nowhere)
(Чувак, я никуда не хочу идти.)
Oh no, father, but you ain't goin' nowhere
О нет, отец, но ты никуда не пойдешь.
(Aha, aha)
(Аха, аха.)
You sittin' here grabbin', you grabbin', you grabbin'
Ты сидишь здесь, хватаешь, хватаешь, хватаешь
(Grabbin', grabbin')
(Хватаешь, хватаешь.)
The flies 'round the old rockin' chair, rockin' chair
Мух вокруг старой качалки, качалки.
My dear old, aunt Harriet
Моя дорогая старая тётя Гарриет.
(Yes son, how long to heaven she be?)
(Да, сынок, далеко ли до небес?)
May up in heaven she be
Пусть на небесах она будет.
(Yeah, you don't like that)
(Да, тебе это не нравится.)
Oh chariot, oh chariot, chariot, chariot, chariot
О, колесница, о, колесница, колесница, колесница, колесница.
(Yeah I got your ride, I got your ride, got every chariot)
(Да, у меня есть твоя колесница, у меня есть твоя колесница, у меня есть все колесницы.)
Once again in the time of trouble, I've seen
Снова во время бед, я видел.
(Yeah, nobody knows the trouble I've seen)
(Да, никто не знает, какие беды я видел.)
Old rockin' chair get it, rockin' chair get it
Старая качалка получает это, качалка получает это.
(Old rockin' chair get it)
(Старая качалка получает это.)
And Judgment Day, oh, Judgment Day
И Судный день, о, Судный день.
(Judgment)
(Суд.)
You sittin' here chained to your rockin' chair
Ты сидишь здесь, прикованный к своей качалке.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.