Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair (Remastered)
Качалка (Ремастеринг)
Old
rockin'
chair's
got
me
Старая
качалка
меня
держит,
(Old
rocking
chair
got
you,
father)
(Старая
качалка
держит
тебя,
отец.)
Cane
by
my
side
Трость
у
меня
под
боком.
(Your
cane
by
your
side)
(Твоя
трость
рядом.)
Fetch
me
that
gin,
son
Принеси
мне
джина,
сынок,
(I
ain't
got
no
gin,
father)
(У
меня
нет
джина,
отец.)
'Fore
I
tan
your
hide
Пока
я
не
отодрал
твою
шкуру.
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
хочешь
отодрать
мне
шкуру.)
Can't
get
from
this
cabin
Не
могу
уйти
из
этой
хижины,
(Cabin,
joking
follow)
(Хижины,
шутка.)
Ain't
go
nowhere
Никуда
не
пойду.
(You
ain't
goin'
nowhere?)
(Ты
никуда
не
пойдёшь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
тут,
хватаю
At
the
flies
'round
my
rockin'
chair
Мух
вокруг
моей
качалки.
(Rockin'
chair)
(Качалки.)
Old
dear
aunt
Harriet
Старая
добрая
тётя
Гарриет,
(Aunt
Harriet)
(Тётя
Гарриет.)
How
long
to
Heaven
she
be?
Далеко
ли
до
небес?
(Heaven
she
be)
(До
небес.)
Send
me
a
sweet
chariot
Пришли
мне
сладкую
колесницу,
(Oh
chariot)
(О,
колесницу.)
For
the
end
of
the
trouble
I
see
Чтобы
покончить
с
бедой,
которую
я
вижу.
(My
sweet
Cherie)
(Моя
дорогая.)
Old
rockin'
chair
gets
it
Старая
качалка
понимает,
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Качалка
понимает,
отец.)
Judgment
Day
is
almost
here
Судный
день
уже
близок.
(Judgment
Day
is
here)
(Судный
день
близок.)
Chained
to
my
old
Прикован
к
своей
старой
(Sing
it
pop,
sing
it)
(Пой
это,
пой.)
Old
rocking
chair
got
you,
father
Старая
качалка
поймала
тебя,
отец,
(Yes,
indeed,
yes
indeed,
yes
indeed,
you
got
it)
(Да,
точно,
точно,
точно,
поймала.)
And
your
cane
by
your
side
И
твоя
трость
рядом.
(Can't
get
around
no
more)
(Больше
не
могу
ходить.)
But
I
ain't
got
no
gin,
father
Но
у
меня
нет
джина,
отец,
(Well,
that's
all
the
sadness)
(Ну,
это
вся
печаль.)
Oh,
you
gonna
tan
my
hide,
tan
my
hide
О,
ты
хочешь
отодрать
мне
шкуру,
отодрать
шкуру.
(Yeah,
yeah
get
it)
(Ага,
ага,
давай.)
You
can't
get
from
this
cabin
Ты
не
можешь
уйти
из
этой
хижины,
(Man,
I
don't
wanna
go
nowhere)
(Чувак,
я
никуда
не
хочу
идти.)
Oh
no,
father,
but
you
ain't
goin'
nowhere
О
нет,
отец,
но
ты
никуда
не
пойдешь.
You
sittin'
here
grabbin',
you
grabbin',
you
grabbin'
Ты
сидишь
здесь,
хватаешь,
хватаешь,
хватаешь
(Grabbin',
grabbin')
(Хватаешь,
хватаешь.)
The
flies
'round
the
old
rockin'
chair,
rockin'
chair
Мух
вокруг
старой
качалки,
качалки.
My
dear
old,
aunt
Harriet
Моя
дорогая
старая
тётя
Гарриет.
(Yes
son,
how
long
to
heaven
she
be?)
(Да,
сынок,
далеко
ли
до
небес?)
May
up
in
heaven
she
be
Пусть
на
небесах
она
будет.
(Yeah,
you
don't
like
that)
(Да,
тебе
это
не
нравится.)
Oh
chariot,
oh
chariot,
chariot,
chariot,
chariot
О,
колесница,
о,
колесница,
колесница,
колесница,
колесница.
(Yeah
I
got
your
ride,
I
got
your
ride,
got
every
chariot)
(Да,
у
меня
есть
твоя
колесница,
у
меня
есть
твоя
колесница,
у
меня
есть
все
колесницы.)
Once
again
in
the
time
of
trouble,
I've
seen
Снова
во
время
бед,
я
видел.
(Yeah,
nobody
knows
the
trouble
I've
seen)
(Да,
никто
не
знает,
какие
беды
я
видел.)
Old
rockin'
chair
get
it,
rockin'
chair
get
it
Старая
качалка
получает
это,
качалка
получает
это.
(Old
rockin'
chair
get
it)
(Старая
качалка
получает
это.)
And
Judgment
Day,
oh,
Judgment
Day
И
Судный
день,
о,
Судный
день.
You
sittin'
here
chained
to
your
rockin'
chair
Ты
сидишь
здесь,
прикованный
к
своей
качалке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael
Attention! Feel free to leave feedback.