Lyrics and translation Mildred Bailey - They Can't Take That Away from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Can't Take That Away from Me
Они Не Смогут Отобрать Это У Меня
Our
romance
won't
end
on
a
sorrowful
note,
Нашему
роману
не
суждено
закончиться
на
печальной
ноте,
Though
by
tomorrow
you're
gone
Хотя
к
завтрашнему
дню
ты
уйдешь.
The
song
is
ended,
but
as
the
songwriter
wrote,
Песня
спета,
но,
как
написал
автор,
The
melody
lingers
on.
Мелодия
продолжает
звучать.
They
may
take
you
from
me,
I'll
miss
your
fond
caress.
Они
могут
разлучить
нас,
мне
будет
не
хватать
твоих
ласк.
But
though
they
take
you
from
me,
I'll
still
possess.
Но,
даже
если
мы
будем
не
вместе,
у
меня
останется...
The
way
you
wear
your
hat
То,
как
ты
носишь
шляпу,
The
way
you
sip
your
tea
То,
как
ты
пьешь
свой
чай,
The
memory
of
all
that
Воспоминание
обо
всем
этом.
No,
no,
they
can't
take
that
away
from
me
Нет-нет,
они
не
смогут
отобрать
это
у
меня.
The
way
your
smile
just
beams
Твоя
лучезарная
улыбка,
The
way
you
sing
off
key
То,
как
ты
фальшивишь,
когда
поешь,
The
way
you
haunt
my
dreams
То,
как
ты
приходишь
ко
мне
во
снах.
No,
no,
they
can't
take
that
away
from
me
Нет-нет,
они
не
смогут
отобрать
это
у
меня.
We
may
never,
never
meet
again
Возможно,
мы
никогда
больше
не
встретимся
On
the
bumpy
road
to
love
На
ухабистой
дороге
любви.
Still,
I'll
always,
always
keep
the
memory
of
И
все
же
я
всегда,
всегда
буду
хранить
воспоминания
о...
The
way
you
hold
your
knife
Том,
как
ты
держишь
нож,
The
way
we
danced
till
three
О
том,
как
мы
танцевали
до
трех,
The
way
you
changed
my
life
О
том,
как
ты
изменил
мою
жизнь.
No,
no,
they
can't
take
that
away
from
me
Нет-нет,
они
не
смогут
отобрать
это
у
меня.
No,
they
can't
take
that
away
from
me
Нет,
они
не
смогут
отобрать
это
у
меня.
We
may
never,
never
meet
again
Возможно,
мы
никогда
больше
не
встретимся
On
the
bumpy
road
to
love
На
ухабистой
дороге
любви.
Still,
I'll
always,
always
keep
the
memory
of
И
все
же
я
всегда,
всегда
буду
хранить
воспоминания
о...
The
way
you
hold
your
knife
Том,
как
ты
держишь
нож,
The
way
we
danced
till
three
О
том,
как
мы
танцевали
до
трех,
The
way
you
changed
my
life
О
том,
как
ты
изменил
мою
жизнь.
No,
no,
they
can't
take
that
away
from
me
Нет-нет,
они
не
смогут
отобрать
это
у
меня.
No,
they
can't
take
that
away
Нет,
они
не
смогут
отобрать
это,
Can't
take
that
away
Не
смогут
отобрать,
Can't
take
that
away
from
me
Не
смогут
отобрать
это
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Bagge, Peter Sjostrom, Steve Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.