Mile - Lifted Part 2 - translation of the lyrics into German

Lifted Part 2 - Miletranslation in German




Lifted Part 2
Erhebung Teil 2
Woo, hahaha, scary
Woo, hahaha, unheimlich
Okay! Yo
Okay! Yo
My skin black, my blood blue
Meine Haut schwarz, mein Blut blau
My cup red, this drink purple
Mein Becher rot, dieser Drink lila
I think green, I talk white
Ich denke grün, ich rede weiß
I'm 'bout as high as the waistline on Urkel
Ich bin ungefähr so high wie die Taille von Urkel
These niggas talking - my team walk it
Diese Niggas reden - mein Team macht es
Taking shots and my team cock it
Wir schießen und mein Team spannt den Hahn
Small timers in the big city
Kleine Fische in der großen Stadt
But name any other niggas you seen popping (good Lord!)
Aber nenn mir andere Niggas, die du gesehen hast (mein Gott!)
Rules are no better than glass
Regeln sind nicht besser als Glas
Haven't seen pussy that's better than cash
Habe keine Muschi gesehen, die besser ist als Bargeld
Haven't seen niggas as good as my team
Habe keine Niggas gesehen, die so gut sind wie mein Team
And I'm better than them: what's that say 'bout yo ass?
Und ich bin besser als sie: Was sagt das über deinen Arsch aus?
Woo! That shit gon' get me in trouble
Woo! Das bringt mich in Schwierigkeiten
They know it's love, no need for rebuttals
Sie wissen, dass es Liebe ist, keine Widerrede nötig
I'm still calling these audibles in the huddle
Ich rufe immer noch diese Audibles im Huddle
You niggas ain't deep - got my feet in your puddle
Ihr Niggas seid nicht tief - ich stehe mit meinen Füßen in eurer Pfütze
Only thing I'm looking for's the bottom of the bottle
Das Einzige, wonach ich suche, ist der Boden der Flasche
Hotboxing on my own, got my heart feeling hollow
Hotboxing für mich allein, mein Herz fühlt sich hohl an
Got the smoke, for the mirrors,
Habe den Rauch, für die Spiegel,
For the niggas that you follow
Für die Niggas, denen du folgst
Got an eye on everybody I know, whoa, so -
Habe ein Auge auf jeden, den ich kenne, whoa, also -
I might have a couple things just sitting in my system
Ich habe vielleicht ein paar Sachen in meinem System
Got me thinking
Ich denke nach
Things are different, things are different baby
Die Dinge sind anders, die Dinge sind anders, Baby
Finally got a couple people listening
Endlich hören mir ein paar Leute zu
I ain't tripping, it was written
Ich flippe nicht aus, es stand geschrieben
Fuck the system, fuck the system baby
Scheiß auf das System, scheiß auf das System, Baby
Fire up the pistons, make a living off what's given
Starte die Kolben, lebe von dem, was gegeben ist
It's a given
Es ist eine Selbstverständlichkeit
We just out here getting lifted baby
Wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby!
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby!
Concussion-inducing hallucinogens
Gehirnerschütterung auslösende Halluzinogene
Proof in the girls that be getting loose with their friends
Beweis in den Mädchen, die mit ihren Freundinnen locker werden
Yeah I'm flying through the ceiling and I'm roofing again
Ja, ich fliege durch die Decke und decke wieder
And my life is a movie you niggas spoofing again
Und mein Leben ist ein Film, den ihr Niggas wieder parodiert
(Maiwe!) I'm so Warner Bros
(Maiwe!) Ich bin so Warner Bros
So all you motherfuckers better warn them hoes
Also solltet ihr Motherfucker lieber diese Schlampen warnen
I'm living life like I'm hip-hop's cornerstone
Ich lebe mein Leben, als wäre ich der Eckpfeiler des Hip-Hop
I'm tryna die for my niggas I was born alone, let them know
Ich versuche, für meine Niggas zu sterben, ich wurde allein geboren, lass es sie wissen
Sip slow, live fast, die young, older money-
Trink langsam, leb schnell, stirb jung, älteres Geld -
I'm an oxymoron
Ich bin ein Oxymoron
The only thing that could kill me now-
Das Einzige, was mich jetzt töten könnte -
If this little mixture of toxins goes wrong
Wenn diese kleine Mischung aus Toxinen schief geht
But ain't nobody gonna fill my shoes
Aber niemand wird in meine Fußstapfen treten
Gonna walk my walk, gonna pay my dues
Wird meinen Weg gehen, wird meine Schulden bezahlen
Fuck my hoes, gonna feel my crew
Fick meine Schlampen, wird meine Crew fühlen
You might get it online, but I'm real life cool woo!
Du bekommst es vielleicht online, aber ich bin im echten Leben cool woo!
Valedictorian: came to Rehab and gave it a little class
Jahrgangsbester: Kam zur Reha und gab ihr ein bisschen Klasse
Xndr took off like a rocket ship
Xndr hob ab wie eine Rakete
When I lit a little fire up under his ass
Als ich ihm ein bisschen Feuer unterm Arsch machte
I'm high high - kush and reefer
Ich bin high high - Kush und Reefer
Smoking on that Wiz Khalifa
Rauche das Wiz Khalifa
Scarface life can't get no deeper
Scarface-Leben kann nicht tiefer gehen
You can tell them all it's a re-up
Du kannst ihnen allen sagen, es ist ein Re-up
Ugh!
Ugh!
I might have a couple things just sitting in my system
Ich habe vielleicht ein paar Sachen in meinem System
Got me thinking
Ich denke nach
Things are different, things are different baby
Die Dinge sind anders, die Dinge sind anders, Baby
Finally got a couple people listening
Endlich hören mir ein paar Leute zu
I ain't tripping, it was written
Ich flippe nicht aus, es stand geschrieben
Fuck the system, fuck the system baby
Scheiß auf das System, scheiß auf das System, Baby
Fire up the pistons, make a living off what's given
Starte die Kolben, lebe von dem, was gegeben ist
It's a given
Es ist eine Selbstverständlichkeit
We just out here getting lifted baby
Wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby!
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby!
How you feel about telling your dreams to your family
Was hältst du davon, deiner Familie von deinen Träumen zu erzählen
And they sit over the fact that they don't understand?
Und sie sitzen über der Tatsache, dass sie es nicht verstehen?
Tryna put your name on a blimp
Versuche, deinen Namen auf einen Zeppelin zu setzen
But niggas taking more damn shots like it's pics for the gram
Aber Niggas machen mehr verdammte Aufnahmen, als wären es Bilder für Instagram
Tryna get it right for these two-faced vipers that hype you
Versuche, es richtig zu machen für diese doppelzüngigen Vipern, die dich hypen
Whenever there's a mic in your hand
Wann immer ein Mikrofon in deiner Hand ist
Till I realize haters are type of a fan
Bis ich merke, dass Hasser eine Art Fan sind
Mind-blown: triple entendre
Wahnsinn: Dreifaches Wortspiel
I'm nice with a pen, no fights with a stan
Ich bin gut mit einem Stift, keine Kämpfe mit einem Stan
Your words linger in the air till lightning strikes
Deine Worte verweilen in der Luft, bis der Blitz einschlägt
Like you flying kites with the man
Als würdest du Drachen steigen lassen mit dem Mann
But my shit's bulletproof and safeguard
Aber meine Scheiße ist kugelsicher und sicher
Turning cynics into real believers
Macht Zyniker zu echten Gläubigen
And my proving ground into a graveyard
Und mein Testgelände zu einem Friedhof
Body body anybody tryna fuck with my heart and mind and soul
Erledige jeden, der versucht, sich mit meinem Herzen, meinem Verstand und meiner Seele anzulegen
Till I put one in they hearts or mines
Bis ich einen in ihre Herzen oder meinen stecke
And they tryna find your soul
Und sie versuchen, deine Seele zu finden
You niggas is pressure for diamonds behind the coal
Ihr Niggas seid Druck für Diamanten hinter der Kohle
It's a cold world till you find Roc Nation
Es ist eine kalte Welt, bis du Roc Nation findest
They make you dumber for tryna flow
Sie machen dich dümmer, weil du versuchst zu flowen
The silver-tongue want a diamond cause it ain't a common goal(d)
Die Silberzunge will einen Diamanten, weil es kein gewöhnliches Ziel ist
Get it? Fuck whatever you call
Verstanden? Scheiß auf das, was du nennst
Greatness; we are movers and shakers
Größe; wir sind Macher und Beweger
Like an earthquake while I'm driving a U-Haul
Wie ein Erdbeben, während ich einen Umzugswagen fahre
Tryna suck the life out my true blood
Versuche, das Leben aus meinem wahren Blut zu saugen
Then I blow brains on a canvas: true art
Dann sprenge ich Gehirne auf eine Leinwand: Wahre Kunst
Suicidal in the booth art
Selbstmörderische Kunst in der Kabine
Put my little brother through school art
Meinen kleinen Bruder durch die Schule bringen Kunst
Give him all the chances I had
Gib ihm alle Chancen, die ich hatte
When I was a little younger and the money came through art
Als ich jünger war und das Geld durch Kunst kam
Now I'm tryna make it all through art
Jetzt versuche ich, alles durch Kunst zu schaffen
I tear this whole motherfucker down to rebuild it
Ich reiße diesen ganzen Motherfucker nieder, um ihn wieder aufzubauen
Ain't no such thing as too far
Es gibt nicht so etwas wie zu weit
I might have a couple things just sitting in my system
Ich habe vielleicht ein paar Sachen in meinem System
Got me thinking
Ich denke nach
Things are different, things are different baby
Die Dinge sind anders, die Dinge sind anders, Baby
Finally got a couple people listening
Endlich hören mir ein paar Leute zu
I ain't tripping, it was written
Ich flippe nicht aus, es stand geschrieben
Fuck the system, fuck the system baby
Scheiß auf das System, scheiß auf das System, Baby
Fire up the pistons, make a living off what's given
Starte die Kolben, lebe von dem, was gegeben ist
It's a given
Es ist eine Selbstverständlichkeit
We just out here getting lifted baby
Wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby
(Ayo ayo ay) we just out here getting lifted baby!
(Ayo ayo ay) wir sind hier draußen und werden high, Baby!
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
That I am welcome
Dass ich offen bin
To the possibility of this not being the end of my journey
Für die Möglichkeit, dass dies nicht das Ende meiner Reise ist
Hell I know it isn't
Verdammt, ich weiß, dass es das nicht ist
But, I wish you were here
Aber ich wünschte, du wärst hier
To see me through it at the very least
Um mich zumindest dabei zu begleiten
And, I know Mom does as well
Und ich weiß, dass Mom das auch tut
And my little brother, he...
Und mein kleiner Bruder, er...
He barely remembers you but
Er erinnert sich kaum an dich, aber
We're all he's got
Wir sind alles, was er hat
And we're trying to be the best representation of
Und wir versuchen, die beste Repräsentation zu sein von
The best version of you
Der besten Version von dir
That there ever was...
Die es je gab...
I love you, and maybe that's the only love that counts
Ich liebe dich, und vielleicht ist das die einzige Liebe, die zählt
Maybe that's the only one that exists:
Vielleicht ist das die einzige, die existiert:
The kind you're born with
Die Art, mit der du geboren wirst
The kind you're shown
Die Art, die dir gezeigt wird
The people you're given
Die Menschen, die dir gegeben werden
Maybe there's more to me than I thought
Vielleicht steckt mehr in mir, als ich dachte
Or maybe it's a symbol of hope for something more...
Oder vielleicht ist es ein Symbol der Hoffnung auf etwas mehr...
Mom got you a nice gravestone
Mom hat dir einen schönen Grabstein besorgt
I wish you could see how everything's changing
Ich wünschte, du könntest sehen, wie sich alles verändert
Just know I'm gonna be back here to tell you all about it
Ich werde auf jeden Fall hierher zurückkommen, um dir alles zu erzählen
I miss you
Ich vermisse dich
Goodbye
Auf Wiedersehen





Writer(s): Lionel Mile Mhike


Attention! Feel free to leave feedback.