Lyrics and translation Mile Kitic - Kilo Dole Kilo Gore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilo Dole Kilo Gore
Килограмм меньше, килограмм больше
Odavno
gledam
te
ja
Давно
я
наблюдаю
за
тобой,
Na
tebi
sve
mi
se
dušo
dopada
В
тебе,
душа
моя,
все
мне
нравится.
Izgledaš
kao
Bog
Выглядишь
как
богиня,
Ti
boginjo
srca
mog
Ты
богиня
моего
сердца.
Što
se
stidiš
svoga
tela
Чего
стесняешься
своего
тела,
Kad
si
savršena
cela
Когда
ты
вся
совершенна?
Savršena
žena,
savršena,
savršena,
savršena
Совершенная
женщина,
совершенная,
совершенная,
совершенная.
Kilo
dole,
kilo
gore
Килограмм
меньше,
килограмм
больше,
Ooo-ooo
briga
me
О-о-о,
мне
все
равно.
I
na
licu
dve-tri
bore
И
на
лице
две-три
морщинки,
Ooo
baš
takvu
volim
te
О-о,
именно
такую
я
тебя
люблю.
Bujna
kosa,
bujne
grudi
Пышные
волосы,
пышная
грудь,
Po
mojoj
si
meri
sva
Ты
вся
по
моей
мерке.
Imaš
sve
da
me
izludi
В
тебе
есть
все,
чтобы
свести
меня
с
ума.
Da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да,
да-да-да-да-да-да.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ma
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
а?
Sve
i
da
ti
fali
do
koske
me
pali
Даже
если
тебе
чего-то
и
не
хватает,
меня
заводит
до
костей.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
imaš
Тебе
ничего
не
не
хватает,
у
тебя
есть
Sve
što
meni
treba
da
letim
do
neba
Все,
что
мне
нужно,
чтобы
взлететь
до
небес.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ja
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
я
Volim
tvoje
mane
sa
sve
četiri
strane
Люблю
твои
недостатки
со
всех
четырех
сторон.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
ali
Тебе
ничего
не
не
хватает,
но
Da
postaneš
moja,
eto
to
ti
fali
Стать
моей
– вот
чего
тебе
не
хватает.
Od
glave
do
pete
si
С
головы
до
пят
ты
Ooo-ooo
odlična
О-о-о,
великолепна.
Tako
divlja
baš
si
sexy
Такая
дикая,
такая
сексуальная,
A
misliš
da
si
obična
А
думаешь,
что
обычная.
Naježim
se
krv
mi
vri
Мурашки
по
коже,
кровь
кипит,
Da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да,
да-да-да-да-да-да.
Nisi
toga
svesna
ti
Ты
этого
не
осознаешь,
Za
srce
si
nezgoda
Для
сердца
ты
– беда.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ma
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
а?
Sve
i
da
ti
fali
do
koske
me
pali
Даже
если
тебе
чего-то
и
не
хватает,
меня
заводит
до
костей.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
imaš
Тебе
ничего
не
не
хватает,
у
тебя
есть
Sve
što
meni
treba
da
letim
do
neba
Все,
что
мне
нужно,
чтобы
взлететь
до
небес.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ja
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
я
Volim
tvoje
mane
sa
sve
četiri
strane
Люблю
твои
недостатки
со
всех
четырех
сторон.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
ali
Тебе
ничего
не
не
хватает,
но
Da
postaneš
moja,
eto
to
ti
fali
Стать
моей
– вот
чего
тебе
не
хватает.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ma
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
а?
Sve
i
da
ti
fali
do
koske
me
pali
Даже
если
тебе
чего-то
и
не
хватает,
меня
заводит
до
костей.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
imaš
Тебе
ничего
не
не
хватает,
у
тебя
есть
Sve
što
meni
treba
da
letim
do
neba
Все,
что
мне
нужно,
чтобы
взлететь
до
небес.
Baš
si
lepa
šta
ti
fali,
ja
Ты
такая
красивая,
чего
тебе
не
хватает,
я
Volim
tvoje
mane
sa
sve
četiri
strane
Люблю
твои
недостатки
со
всех
четырех
сторон.
Ne
fali
ti
ništa
baš,
ali
Тебе
ничего
не
не
хватает,
но
Da
postaneš
moja,
eto
to
ti
fali
Стать
моей
– вот
чего
тебе
не
хватает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.