Mile Kitic - Oči Boje Meda - translation of the lyrics into German

Oči Boje Meda - Mile Kitictranslation in German




Oči Boje Meda
Honigfarbene Augen
Predugo se trudim, san nece na oci
Zu lange kämpfe ich, der Schlaf flieht mein Gesicht
ja i budan prezivljavam moru
selbst wach überleb ich das Meer der Pein
cak i kada zaspim, vrisnem usred noci
und wenn ich einschlaf, schrei ich in der Nacht
s istim bolom ja docekam zoru
mit gleichem Schmerz begrüß ich Morgenlicht
Tuga severna mi se
Nordlandstrauer hat sich mir
ko ti pod kozu uvukla
wie du unterm Haut gekrochen
ova prazna flasa
diese leere Flasche hier
bas me je do kraja dotukla
hat mich völlig weggebrochen
Ref.
Ref.
Jos me prate tvoje oci boje meda
Noch verfolgen mich deine Augen wie so Goldhonig
jos hladnoca caruje u meni
noch regiert die Kälte in mir das Geschehen
dok ja spremam svoju postelju od leda
während ich mein Ehebett aus Eis bereite
nekoj drugoj zeni
für 'ne andere Frau, nie ahnend wie mich’s quält
Jos me prate tvoje oci boje meda
Noch verfolgen mich deine Augen wie so Goldhonig
tuga mi je cimer duze vreme
Trauer wohnt schon lange bei mir ungescheut
plakao bih rado, al' srce mi ne da
weinen würd ich gern, doch mein Herz wehrt sich
jos su usne neme
noch verstummen Lippen wortlos diese Qual
Predugo se trudim, san nece na oci
Zu lange kämpfe ich, der Schlaf flieht mein Gesicht
ja i budan sanjam tvoje ruke
selbst wach träum ich von deinen Händen oft
cak i kada zaspim, vrisnem u sred noci
und wenn ich einschlaf, schrei ich in der Nacht
od zid glavom udaram od muke
ramm vor Schmerz mein Haupt gegen die Wand so hart
Ref.
Ref.





Writer(s): Pedja Medenica


Attention! Feel free to leave feedback.