Mile Kitic - Pticica - translation of the lyrics into German

Pticica - Mile Kitictranslation in German




Pticica
Vögelchen
Mala kuca, a na kuci pticica
Kleines Haus, und darauf ein Vögelchen
kaze da si neverna devojcica
sagt, du wärst ein ungetreues Mädchen
nisi mala, nisi meni neverna
nein, du bist nicht klein, nicht mir untreu
samo si vesela
du bist nur fröhlich
Mala kuca, a jos manji prozori
Kleines Haus, und noch kleinere Fenster
sve bi dali da se neki otvori
alle würden geben, wenn sich eines öffnete
svako bi ti vrlo rado prisao
jeder würde dir gerne näherkommen
u srce usao
ins Herz eingehen
Da te takne ko, neka cuva glavu
Soll dich jemand berühren, soll er sich in Acht nehmen
preplivace taj i Dunav i Savu
der wird Donau und Save durchschwimmen
mozda je i jak, al' progutace ga mrak
vielleicht ist er stark, doch verschluckt ihn die Dunkelheit
Da te takne ko, bolje da ga nema
Soll dich jemand berühren, besser er existiert nicht
jer u meni sam Bog i djavo drema
denn in mir schlummern Gott und Teufel
znam da nije lak moje ruke otisak
ich weiß, nicht leicht ist der Abdruck meiner Hand
Mala kuca, al' je ljubav velika
Kleines Haus, doch die Liebe ist groß
nasa ljubav jaca je od celika
unsere Liebe stärker als Stahl
pricaju da su te neki probali
man sagt, einige haben dich ausprobiert
kad bi se zezali
wenn sie nur scherzten
Mala kuca, a jos manji prozori
Kleines Haus, und noch kleinere Fenster
sve bi dali da se neki otvori
alle würden geben, wenn sich eines öffnete
svako bi ti vrlo rado prisao
jeder würde dir gerne näherkommen
u srce usao
ins Herz eingehen
Da te takne ko, neka cuva glavu
Soll dich jemand berühren, soll er sich in Acht nehmen
preplivace taj i Dunav i Savu
der wird Donau und Save durchschwimmen
mozda je i jak, al' progutace ga mrak
vielleicht ist er stark, doch verschluckt ihn die Dunkelheit
Da te takne ko, bolje da ga nema
Soll dich jemand berühren, besser er existiert nicht
jer u meni sam Bog i djavo drema
denn in mir schlummern Gott und Teufel
znam da nije lak moje ruke otisak
ich weiß, nicht leicht ist der Abdruck meiner Hand
Mala kuca, a na kuci pticica
Kleines Haus, und darauf ein Vögelchen
kaze da si neverna devojcica
sagt, du wärst ein ungetreues Mädchen
nisi mala, nisi meni neverna
nein, du bist nicht klein, nicht mir untreu
samo si vesela
du bist nur fröhlich
Mala kuca, a jos manji prozori
Kleines Haus, und noch kleinere Fenster
sve bi dali da se neki otvori
alle würden geben, wenn sich eines öffnete
svako bi ti vrlo rado prisao
jeder würde dir gerne näherkommen
u srce usao
ins Herz eingehen
Da te takne ko, neka cuva glavu
Soll dich jemand berühren, soll er sich in Acht nehmen
preplivace taj i Dunav i Savu
der wird Donau und Save durchschwimmen
mozda je i jak, al' progutace ga mrak
vielleicht ist er stark, doch verschluckt ihn die Dunkelheit
Da te takne ko, bolje da ga nema
Soll dich jemand berühren, besser er existiert nicht
jer u meni sam Bog i djavo drema
denn in mir schlummern Gott und Teufel
znam da nije lak moje ruke otisak
ich weiß, nicht leicht ist der Abdruck meiner Hand





Writer(s): Jelena Galonic, Zoran Zivanovic


Attention! Feel free to leave feedback.