Mile Kitic - Što si tako zao živote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mile Kitic - Što si tako zao živote




Stoji kraj mene, neka žena tužnog lica sva izgubljena
Она стоит рядом со мной, какая-то женщина с грустным лицом все потеряно
Čija li je jadnica?
Чья она бедняжка?
Gleda u mene u oku joj suza zasja
Глядя на меня в глаза ее слезы сияют
Tiho mi reče "zar me ne znaš, to sam ja"
Он тихо сказал мне: "разве ты не знаешь меня, это я?"
Kad u nesvest tada nisam pao, neću nikada
Когда я не упал в обморок тогда, я никогда не буду
Ko bi u to verovao, da je tako propala?
Кто бы мог в это поверить, если бы она так провалилась?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
I gdje nesta one lepote, ko je pokvari?
И где эта красота, кто ее портит?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
Ko li je zbog njene dobrote, tako nagradi?
Кто за ее доброту так наградит ее?
Drhtave ruke obrisaše suze s' lica
Дрожащие руки вытерли слезы с лица
U crnu zemlju propala je jadnica
Бедняжка погибла в черной стране
Kad u nesvest tada nisam pao, neću nikada
Когда я не упал в обморок тогда, я никогда не буду
Ko bi u to verovao da je tako propala?
Кто бы мог в это поверить, если бы она так потерпела неудачу?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
I gdje nesta one lepote, ko je pokvari?
И где эта красота, кто ее портит?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
Ko li je zbog njene dobrote, tako nagradi?
Кто за ее доброту так наградит ее?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
I gdje nesta one lepote, ko je pokvari?
И где эта красота, кто ее портит?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
I gdje nesta one lepote, ko je pokvari?
И где эта красота, кто ее портит?
Što si tako zao živote, šta joj uradi?
Что ты так зол на жизнь, что ты с ней делаешь?
Ko li je zbog njene dobrote, tako nagradi?
Кто за ее доброту так наградит ее?





Writer(s): Mile Kitic


Attention! Feel free to leave feedback.